CAFE

아카데미 발표 내용

한문(漢文) 독해(讀解)(6/17양수랑)

작성자문기정|작성시간26.06.15|조회수58 목록 댓글 0

십오야 아카데미 강의 자료

 

한문(漢文) 독해(讀解)

2026.06.17.() 발표자 : 양수랑

 

 

 

평서형(平敍形) : 문장 끝에 (), (), ()’ 등의 종결사(終結詞)를 사용하는 경우가 많다. 예문(例文),

· 仁人心 義人路 : 인은 사람의 마음이요, 의는 사람이 마땅히 가야할 길이다.

· 三人行 必有我師 : 세 사람이 길을 가면 반드시 (거기에) 나의 스승이 있다.

 

 

 

 

 

 

의 쓰임

~하는 사람 :

· 自暴 不可與言也(자포자 불가여언야) 스스로 포기하는 사람은 함께 말할 수 없다.)

~하는 것 :

· 百行之本也 : 라는 것은 모든 행동의 근본이다.

시간 :

· 東海龍女病心 : 날에 동해 용왕 딸이 심장에 병이 들었다.

 

()’의 쓰임

더불어

· 雖畜物 其心人同也 : 비록 기르는 동물이라도 그 마음은 사람과 더불어 같다.

주다

· 施恩勿求報 人勿追悔 : 은혜를 베풀었으면 보답을 구하지 말고, 남에게 주었으면 후회하지 말라.

~

· 君子君子 以同道爲朋 : 군자 군자는 도를 함께 하는 것으로 친구를 삼는다.

~인가? ~인저!

· 民之不正 是誰之過 : 백성이 바르지 않으니, 이것은 누구의 잘못인가?

· 孝弟也者 其爲仁之本 : 효와 공경은 인을 실천하는 근본이도다!

 

’(돌아올 과 다시 ’)

· 水去不回 言出難수거불회 언출난’ : 물은 흘러가면 다시 돌아올 수 없고, 말은 나가면 다시 거두어들일 수 없다.

 

의 쓰임

~, ~에서

·月出東山之上 : 달은 동쪽 산의 위 뜬다.

~에게

· 己所不欲 勿施: 자기가 하고자 하지 않는 것을 남에게 시키지 말라.

~보다

· 白花之白 白白雪之白 : 흰 꽃의 흰 것은 흰 눈의 흰 것보다 희다.

~에게 당하다.

· 先則制人 後則制: 먼저 하면 남을 제압하고, 나중에 하면 남에게 제압을 당한다.

 

의문형(疑問形)

문장의 처음이나 가운데 (), (), ()’ 등을 쓰거나, 문장 끝에 (), (), (), 여하(如何)’ 등을 써서 의문의 뜻을 나타낸다.

(1) (), (), (), () 등을 사용하는 경우

· 能爲我 折花而來 : 누가 나를 위해 꽃을 꺾어 올 수 있는가?

(2) 여하(如何), 내하(奈何), 하이(何以), 기하(幾何) 등을 사용하는 경우

· 以五十步 笑百步則如何 : 오십 걸음 도망간 것으로 백 걸음 도망간 것을 비웃는다면 어떠한가?(=五十步 百步)

(3) 문장 끝에 호(), (), (), () 등을 사용하는 경우

· 所賣之肉 有幾許塊 : 파는 고기가 몇 덩어리쯤 남아 있는가?

 

()’의 쓰임

여러

· 我國山 皆發源於白頭山 : 우리나라의 여러(모든) 산들은 다 백두산에서 발원하였다.

~에서 그것(=之於) 로 발음

· 反求(반구) : 돌이켜 나에게서 그것을 구한다.

 

~ 의 패턴

으로 ~을 삼다.’ ~이라 생각하다.’

· 福者 位替則賤 : 무릇 귀한 것으로 복을 삼는 사람은 지위가 바뀌면 천해지고,

· 福者 財盡則貧 : 부유한 것으로 복을 삼는 사람은 재산이 다하면 가난해 진다.

 

반어형(反語形)

문장 첫머리의 (), (), (), (), (), (), (), ()’ 등이 문장 끝의 (), (), ()’ 등과 호응되거나,

· 能獨樂 : 어찌 홀로 즐거울 수 있겠는가?

· 燕雀知鴻鵠之志 : 제비와 참새가 어찌 기러기와 고니의 뜻을 알겠는가?

불역(不亦)’()’와 호응되어 어찌 ~하겠는가?’, ‘또한 ~하지 아니한가?’ 등 반문의 뜻을 나타내는 문장 형식이다.

· 有朋自遠方來 不亦 : 벗이 먼 곳으로부터 오면 또한 즐겁지 않겠는가?

 

()’의 쓰임

이것

· 雖敎而不嚴 亦不愛其子也 : 비록 가르치더라도 엄하지 않으면, 또한 그 자식을 사랑하지 않는 것이다.

옳다

· 天下之義理 無窮 豈可已而非人 : 천하의 참된 도리가 끝이 없는데 어찌 자기만 옳다하고 남을 그르다 하겠는가?

~이다.

· 護身之符 : 삼감은 몸을 보호하는 부적(부신)이다.

 

()’의 쓰임

악할 악() : ‘악하다’, ‘나쁘다

· 水隨 方圓之器 人依善之友 : 물은 모나고 둥근 그릇을 따르고, 사람은 선하고 악한 친구에 의지한다.

미워할 오() : ‘미워하다’, ‘싫어하다

· 惟仁者 能好人 能: 오직 어진 사람만이 사람을 좋아할 수 있고, 사람을 미워할 수 있다.

어찌 오()’

· 君子去仁 乎成名 : 군자가 인을 버리면 어찌 이름을 이루겠는가?

 

사동형(使動形)

남에게 어떤 동작을 하게 하는 문장 형식이다.

하여금 사(使), 하여금 교(), 하여금 영()’ : ~(로 하여금) 하게 하다.

· 先生使弟子勉學 : 선생께서 제자로 하여금 부지런히 공부하게 하였다.

· 秋月色人悲 : 가을 달빛은 사람으로 하여금 슬프게 한다.

명하여 명()’, ‘보내어 견()’, ‘권하여 권()’ 등을 사용하는 경우

· 善射者 射之 : 활을 잘 쏘는 사람에게 명하여 그것을 쏘게 하였다.

 

()’의 쓰임

스스로 자()’

· 欲勝人者 必先: 남을 이기고자 하는 사람은 반드시 먼저 자신(스스로)을 이겨야 한다.

저절로

· 一日行善 福雖未至 禍遠矣 : 하루라도 선을 행하면, 복은 비록 이르지 않더라도, 재앙은 저절로 멀어진다.

~로부터

· 天而視之 人與物均也 : 하늘로부터 보면, 사람과 동물은 같다.

 

피동형(被動形)

말하는 사람이 어떤 동작을 남으로부터 받게(당하게) 됨을 나타내는 문장이다.

, , , : ~을 당하다.

· 信而疑 忠而: 믿었으나 의심을 받고, 충성을 했으나 비방을 당하다.

~(, ) : 에게 ~ 당하다.

· 君子役物 小人役: 군자는 사물을 부리고, 소인은 사물에게 부림을 당한다.

~ (~) : ~에게 당하다.

· 衆惡俱備 : 여러 악행을 가지고 있으면, 에게 버림을 받는다.

 

의 쓰임

가다(동사)

· 每旦海上 : 매일 아침 바닷가에 갔다.

그것()(목적격조사, 3인칭 대명사)

· 敬人者 人恒敬 : 남을 공경하는 사람은 남도 항상 그를 공경한다.

~, ~

· 積善家 必有餘慶 : 선행을 쌓 집안은 반드시 남은 경사가 있다.

~(주격조사)

· 勝不仁也 猶水勝火也 : 어짊 어질지 아니함을 이기는 것은, 물이 불을 이기는 것과 같다.

 

가정형(假定形)

문장 첫머리에 , , 등이 쓰이거나, 문장 중간에 이 쓰이거나, ‘등의 부정어(否定語)가 거듭 쓰여서 만약 ~하면 ~하다’, ‘가령 ~라면 ~하다’, ‘비록 ~라도 ~하다등으로 풀이되어 가정의 뜻을 나타내는 문장 형식이다.

문장 첫머리에 , , , 등 사용

· 知此 則無望民之多於隣國也 : 왕이 만약 그것을 안다면, 백성들이 이웃나라보다 많아지는 것을 바라지 말아야 한다.

· 崩 牛出有穴 : 하늘이 비록 무너지더라도 솟아날 구멍이 있다.

~사용

· 家貧思賢妻 國難思良相 : 집안이 가난하면 어진 아내를 생각하고, 나라가 어려우면 어진 재상을 생각한다.

문맥상 가정형으로 해석하는 경우

· 朝聞道 夕死可矣 : 아침에 도를 들으면 저녁에 죽어도 좋다.

 

한문에서의 인칭 대명사

 

1인칭 대명사(, 우리)

· , , (), (), , (), 愚人(우인), 寡人(과인=寡德之人), (), (), 不穀(불곡), , 臣妾, 小人, 小生, , 不肖,

· : 鼻三尺(오비삼척 - 내 코가 석 자)

· : 獨尊(유아독존 - 오직 내가 홀로 존엄하다)

· : 其懲而毖後患(여기징이비후환 - 내가 이를 징계하여 후환을 조심하노라)

· : 所不欲 勿施於人 - 자기가 하고 싶지 않은 바를 남에게 베풀지 말라

보성중학교 교가에 人一부지런히 三物敎養 받들어서, 智仁勇 三德으로 五達道를 밝혀가자.”(중용中庸에 나오는 말이다. 人一能之己百之하고, 人十能之己千之하리라! 果能此道矣雖愚必明하고, 雖柔必强하리라!(남이 한 번하여 그것에 능해지면, 나는 그것을 백 번할 것이며, 남이 열 번 하여 그것에 능해지면, 나는 그것을 천 번 하리라! 과연 이렇게 할 수 있다면, 비록 어리석더라도 반드시 현명해지고, 비록 유약하더라도 반드시 강해진다.)

 

2인칭 대명사(, 그대, 각하, 너희들)

· , , (), , , / , , , 그대/先生, 貴下, 陛下, 足下, 閣下, 殿下, 執事/ 汝輩, 爾輩, 爾曹, 若曹, 爾等 : 너희들

· : 亦知之乎( 또한 그것을 아느냐?)

· : 詳聽(너희들은 자세히 들어라)

· : (너는 누구냐?)

· : 余知無罪(나는 네가 죄가 없음을 안다)

 

3인칭 대명사(, 그녀, 그것, 그들)

· , , (), (), (), (), (), (), ()

· : (취지 - 그녀를 아내로 맞이하다)

· : (애지 - 그를/그것을 사랑하다)

· : - 그의 아들

· : - 사람

· : (피지지호 - 그가 그것을 아는가?)

· : (지기지피 - 나를 알고 상대방을 알다)

· : 何人也(차하인야 - 이 사람은 어떤 사람인가?)

· : 那得淸如許(나득청여허 - 그대/그것에게 묻노니 어찌 그리 맑은가! - 주희(朱熹)의 시)

· : (혹왈 - 어떤 사람이 말하기를)

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼