CAFE

Rhythm of The Rain (빗소리의 리듬)

작성자학청|작성시간26.06.09|조회수36 목록 댓글 0

The Cascades 

 

San Diego 출신 5인조 그룹

The Cascades의 명곡

Rhythm Of The Rain(빗소리의 리듬)은,

 

멤버의 리더이며 리드 보컬/ 기타리스트인 John Gummoe가

해군 복무시 북태평양에서 일본으로 항해하는 군함에서

내리는 비를 보며 영감을 얻어 만든 곡으로,

 

1962년 11월에 발매되었는 데

1963년 빌보드 팝 챠트  그리고 2 주 동안

Easy Listening 챠트에 오르며 100만장 이상이 팔려,

 

골드 디스크를 받았고 전세계에 히트하여

무려 80개국에서 메이져 히트를 한 대단한 곡이다.

 

참고로 이들의 그룹명 The Cascades는

그릇 세척제인 Cascades에서 따온 것인데,

 

1962년 The Thundernotes이라는 그룹명을

The Cascades로 바꾸었고

 

Rhythm Of The Rain를 녹음할 때

Glen Campbell이 세션 기타맨으로

참여했다고 한다.

 

캐나다, 아일랜드, 뉴 질랜드, 호주, 노르웨이, 이 후

후속곡들을 내놓았지만 이 곡처럼 히트하지 못했고,

 

그중 "The Last Leaf"은 아마 우리나라와 일본에서는

인기가 있었던 걸로 기억한다.

 

Rhythm Of The Rain를 녹음할 때

Glen Campbell이 세션 기타맨으로

참여했다고 한다.

 

Rhythm of The Rain (빗소리의 리듬)
 
Listen to the rhythm of the falling rain 
빗방울 떨어지는 소리를 들어보세요.
Telling me just what a fool I've been 

내가 그동안 얼마나 바보였는지를 말해주고 있네요.
I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again 

차라리 비가 계속되어서 내가 다시 혼자인 채 실컷 울었으면 좋겠어요.

The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start

내가 마음을 썼던 유일한 소녀가  완전히 새로운 시작을 위해 나를 떠났습니다.
But little does she know That when she left that day 
Along with her she took my heart
하지만 그녀는 그녀가 떠나면서 내 마음까지 가져간 것은 모르고 있네요.

Rain please tell me now does that seem fair

비야, 이제는 공평해진 것 같다고 내게 말해주렴.
For her to steal my heart away when she don't care

그녀가 내게는 관심도 없으면서 내 맘을 훔쳐 간 게
I can't love another when my hearts somewhere far away

내 마음도 어딘가로 멀리 떠나서 다른 누구를 사랑할 수 없어요

The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start

내가 마음을 썼던 유일한 소녀가 완전히 새로운 시작을 위해 나를 떠났습니다.
But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart

하지만 그녀는 그녀가 떠나면서 내 마음까지 가져간 것은 모르고 있네요.

Rain won't you tell her that I love her so

비야, 그녀에게 내가 너무나 사랑했다고 전해주렴
Please ask the sun to set her heart aglow

제발, 그녀의 마음이 다시 불타오르도록 해님에게 부탁해 주세요
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

그녀 마음속의 비와 우리가 알았던 사랑이 자라날 수 있게.

Listen to the rhythm of the falling rain

빗방울 떨어지는 소리를 들어보세요.
Telling me just what a fool I've been

내가 그동안 얼마나 바보였는지를 말해주고 있네요.
I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again

차라리 비가 계속되어서 내가 다시 혼자인 채 실컷 울었으면 좋겠어요.


Oh, listen to the falling rain
오! 빗방울이 떨어지는 소리를 들어보세요.
Pitter patter, pitter patter

후두득, 후두득
Oh, oh, oh, listen to the falling rain

오! 오! 오! 빗방울이 떨어지는 소리를 들어보세요.
Pitter patter, pitter patter

후두득, 후두득

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼