部下に「何やってるんだ、もっとやる気を出せ」とハッパをかけた。
![]()
- 昔はスポーツの監督やコーチが、選手に厳しい言葉をかけて気合を入れたものですが、最近では、ハッパをかける監督やコーチは少なくなったようです。
- しりもちをつきたがる二本の足に心の中でハッパをかけた。
- みなさんもぜひ挑戦してみてください! 自分にハッパをかけましょう!!
- そろそろわたしも、各閣僚を回って、「総理は本気だ。特殊法人改革には小泉内閣の命運がかかっている。内閣が率先して民営化の具体案を示していかなければ責任を問われることになる」と言ってハッパをかけて歩くつもりでいる。
![]()
どし-どし
![]()
1. 쉴 사이 없이 계속되는 모양. 척척. 착착. 연달아.
仕事しごとを~片付かたづける 일을 척척 해치우다
强敵きょうてきが~挑いどんできた 강적이 연달아 도전해 왔다.
![]()
2. 거리끼지 않는 모양. 거리낌없이. 마구.
~しかりつける 마구 야단치다
~意見いけんを言いった 거리낌없이 의견을 말했다.
![]()
3. <흔히,
~と
의 꼴로> 힘차게 발을 디디는 모양. 또는 그 소리.
|
| |
|
|
未来に対しての不安や "取り越し苦労" もあまり意味のないことである。/ "面持ち" |
D-2
다음검색