작성자불잉걸작성시간08.10.08
묘한 함정문제네요. 국어문제인듯. 저도 유명세라고 골랐는데... 잘 생각해보니 유명세와 명성은 의미가 다릅니다. 본분에 분명히 그는 전문가로서 유명하다고 나옵니다. be familar to . 유명세는 이미 갖고 있네요. 명성이 보기에 있다면 논란의 여지가 있으나 주인공은 분명히 충분히 유명하므로 2는 답이 아니네요. 그리고 모든 사람들이 소유권에 구속받지 않고 사용한다면 개발이익이 없으므로 돈과 관련된 게 더 답에 가깝구요.
작성자내일부터공부하자작성시간08.10.08
님 말씀처럼 유명세가 맞을 듯 한데요. 그리고 사전적 의미로도 limelight는 2 [the limelight] 《비유》 각광[주목]의 대상 be fond of the limelight 남의 이목을 끌기 좋아하다 in the limelight 각광을 받고, 눈에 띄게, 남의 주목을 끌고 ━ vt. …에 스포트라이트를 비추다
작성자오늘보다나은내일아자!!작성자 본인 여부작성자작성시간08.10.08
묘한 함정문제일까요?? 답변들 다 읽어 보았는데..독해 내용이 문제가 있는 것 같기도..하고.앞 문장에 개발이익이 없으므로 뒷문장에 또한 큰돈을 벌려고 하지 않았다. 이렇게 유추할 수 밖에 없는 것 같아요..아웅 머리 아프네요..
작성자。º▶.º▶.작성시간08.10.09
저도 2번 같습니다. 문맥상 fame = limelight// fortune = profit= never claimed ownership~일 것 같고 문장 전개상 모두에게 무료로 준다고 했으므로 큰돈을 벌려고 하지 않았다는 뜻이죠. 그리고 neither (또한, 역시 명성도 추구하지 않았다)가 자연스럽죠// 전개 순서도 명성-부 → 부-명성 → 부-명성의 순서