The dingo has a face like a wolf, howls like a wolf,and hunts in a pack the way wolves do.
해석은 대충 무슨 의미인지는 알겠는데요... pack이라는 명사뒤에 다시 명사 the way 가올 수 있나요 이때 the way뒤에는 관계부사가 생략되어있는 형태 아닌가요? 명사뒤에 명사 저런식으로 나란히 올 수 있나요??
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자2211 작성시간 10.02.15 hunts (in a pack) the way.. 이렇게 부사구로 생략하고 보셔야할것같아요 해석해보면 hunts 의 목적어는 the way가 되니까요
-
작성자not bored 작성시간 10.02.15 다 틀린 설명입니다. way는 아예 how랑 결합 못해요. hunt가 자동사로 쓰였고, way는 뒤에 문장 연결할 때 that 생략 가능하고 그냥 문장 위치시킬 수 있음.. wolves do에서 do는 앞서 나온 hunt동사를 대신하는 대동사임.. 스텝업 잉글리쉬 교재 양태 접속사 참조 바람.
-
작성자초코팝 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 10.02.18 감사합니당