갑: Will he be back soon?
을: I'm afraid not
이라고 나오는데...이때 I'm afraid not 을 "그가 그러지 않을까봐 유감스럽다"라고 해석하던데요 그럼 I'm afraid so 는 어떻게 해석해야 할까요?
을: I'm afraid not
이라고 나오는데...이때 I'm afraid not 을 "그가 그러지 않을까봐 유감스럽다"라고 해석하던데요 그럼 I'm afraid so 는 어떻게 해석해야 할까요?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자김현승 작성시간 05.12.20 유감스럽지만 그렇습니다 정도로 해석되진 않은까요
-
작성자specter 작성시간 05.12.21 그가올까봐 걱정된다...상황에 안 맞겠죠...그 사람이 싫은사람이 아니라면...
-
작성자내사랑 버섯ㅋ 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 05.12.21 제가 수업을 듣기로는 I'm afraid not 의 반대되는 표현이 I'm afraid so 라고 들었는데 감사하신님들의 말씀데로라면...좀...해석이 어색해지는데요^^;; 어떻게하죠^^;;
-
작성자rang25 작성시간 05.12.26 I am afraid는 두가지 뜻을 가지고 있습니다. 첫째는 두려워하다 무서워하다(be afraid of, be afraid that +s+v)고 두번째는 아무래도 안될 것 같아이지요. 여기서는 두번째 뜻이겠네요. '그가 곧 돌아올까''아무래도 못 돌아올 것 같애'이지요