CAFE

③ 영어 심화 학습

이 문장에서 such as의 뜻이 뭐에요?

작성자effort|작성시간06.07.21|조회수218 목록 댓글 5
The wise man, though he will not sit down under preventable misfortunes, will not waste time and emotion upon such as are unvoidable.
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자옴마니반메홈 | 작성시간 06.07.21 예컨데, 이를테면..
  • 작성자theGuru | 작성시간 06.07.21 preventable misfortunes=such
  • 작성자nepertari | 작성시간 06.07.21 뜻이 여러개 있는 단어는 문맥에 따라 파악해야죠. "현명한 사람은, 그가 막을 수 있는 불운의 상황에 있지도 않을 것이지만, <피할수 없는 것과 같은 것이라면> 시간과 감정을 낭비하지 않을 것이다" 라 정도로 해석하면 될 것같네요. such as 는 "옴마니반메홈"님의 말처럼 예컨데, 이를테면, ~처럼으로 주로 쓰이는데, 뒤에는 명사가 주로 오겠죠. 대강 이 단어의 쓰임을 안다면, 문법문제가 아닌이상, 문맥대로 해석을 하면 될것같아요. 네이버 사전으로 가서 such를 쳐보세요. 저도 새롭게 알게된 것이 많이 있네요. ^^
  • 작성자theGuru | 작성시간 06.07.21 현명한사람이라면 막을수있는 불행하에 있지도 않을것지만 피할수없는 불행에도 시간과 감정을 낭비하지는 않을것이다
  • 작성자nepertari | 작성시간 06.07.21 여기서의 as는 유사관계대명사 인것 같아요. such (misfortunes) as are unvoidable. 로 미스포츈스가 생략되서 "피할수 없는 그런 불운에 시간과 감정을 낭비하지 않을 것이다" 로 해석하면 됩니다. 제가 생략된 misfortunes를 놓쳤었네요!
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼