CAFE

한국어 지식IN

'한글'과 '한국어'

작성자baeron|작성시간11.10.12|조회수279 목록 댓글 0
 

<질문>

 

저는 일본에서 한국어를 가르치고 있습니다
그런데NHK에서 한글강좌라는 이름으로 한국어 강좌를 한 탓인지
"한글어" "한글로 말한다"라는 종류의 말을 아주 많이 듣습니다
심지어는 한국에서 교육받고 온 한국성인들도 그렇게 말합니다
제상식으로는 한글은 문자이기 때문에 한글로 말할 수 없고
한국어로 말하고 한국어를 한글로 표기한다고해야 한다고 알고 있습니다
이에 대해 알려주시기 바랍니다

 

<답변>

 

네 그렇습니다. 한국어는 전통적으로 한민족이 쓰는 언어를 이르는 말이며, 한글은 한민족이 쓰는 언어를 표기하기 위해서 쓰는 문자의 이름입니다. 따라서 글자 자체에 초점을 둔 말이라면 ‘한글’을 쓰는 것이 적합할 것이나, 언어 자체에 초점을 둔 말이라면 ‘한국어’가 적합한 말이 됩니다. 그러므로 ‘한글어’란 말은 일본어를 ‘가나어(假名語)’라고 부르지 않는 것과 마찬가지로 어색한 말입니다.

 

<출처: 국립국어원>

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼