スタ-ダストダンスホ-ル
스타더스트 댄스홀
Bump of Chicken
Ah~Ya~星降る夜
Ah~Ya~호시후루요루
Ah~Ya~별이 내리는 밤에
Ah~Ya~腰振るよ
Ah~Ya~코시후루요
Ah~Ya~허리를 흔드네
このメロディ?が 響き渡れば
코노메로디-가 히비키와타레바
이 멜로디가 울려 퍼지면
そこは何?でも ダンスホ?ル
소코와도코데모 단-스호-루
그곳은 어디든지 댄스홀
人は誰もが ?付かないうちに
히토와다레모가 키즈카나이우치니
사람은 누구나 알아차리지 못하는 동안
心をすり減らして 生きてる
코코로오스리헤라시테 이키테루
마음을 소모하며 살고 있어
?付いたときには 悲しい歌
키즈이타토키니와 카나시-우타
알아차렸을 때는 슬픈 노래를
繰り返しては 下ばかり見てる
쿠리카에시테와 시타바카리미테루
반복하고는 아래만을 보고 있지
それじゃ ダメNO
소레쟈 다메NO
그래선 안돼 NO
ダメNO NONONO NONO ダメNO
다메NO NONONO NONO 다메NO
안돼 NO NONONO NONO 안돼 NO
そんな時こそ このメロディ?を
손-나토키코소 코노메로디-오
그럴 때야말로 이 멜로디를
星の下で 口ずさんでごらん Yo!
호시노시타데 쿠치즈상-데고란- Yo!
별 아래서 흥얼거려봐 Yo!
Ah~Ya~星降る夜
Ah~Ya~호시후루요루
Ah~Ya~별이 내리는 밤에
Ah~Ya~腰振るよ
Ah~Ya~코시후루요
Ah~Ya~허리를 흔드네
このメロディ?が 響き渡れば
코노메로디-가 히비키와타레바
이 멜로디가 울려 퍼지면
そこは何?でも ダンスホ?ル
소코와도코데모 단-스호-루
그곳은 어디든지 댄스홀
仲間外れ ?りぼっち
나카마하즈레 히토리봇-찌
왕따 외톨이
部屋の隅で うずくまっている
헤야노스미데 우즈쿠맛-테이루
방구석에서 쪼그리고 앉아 있어
そんな君に ?けたいの
손-나키미니 토토케따이노
그런 그대에게 전하고 싶어
このメロディ?を ?けたいの
코노메로디-오 토도케따이노
이 멜로디를 전하고 싶어
でもあんまり 好きじゃないか
데모안-마리 스키쟈나이까
하지만 별로 안좋아해?
こういうのは 趣味じゃないか
코-유-노와 슈미쟈나이까
이런건 흥미 없나?
それ言われると 恥ずかしくなってきた
소레이와레루토 하즈카시쿠낫-테키타
그런 소리를 들으니 부끄러워졌어
そんな時こそ 口ずさんでみよう
손-나토키코소 쿠치즈상-데미요-
그럴 때야말로 흥얼거려 보자고
Ah~Ya~星降る夜
Ah~Ya~호시후루요루
Ah~Ya~별이 내리는 밤에
Ah~Ya~腰振るよ
Ah~Ya~코시후루요
Ah~Ya~허리를 흔드네
このメロディ?が 響き渡れば
코노메로디-가 히비키와타레바
이 멜로디가 울려 퍼지면
そこは何?でも ダンスホ?ル
소코와도코데모 단-스호-루
그곳은 어디든지 댄스홀
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)
지인님 번역입니다.
+) 아직 들어보지도 못했는데 가사가 ....ㅠ_ㅠ!!!!!!!!!!!!
귀엽네요 귀여워........ㅇ<-<
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ