CAFE

◑☆ Story World

Photos of the 1904 St. Louis World’s Fair

작성자연산|작성시간19.09.11|조회수119 목록 댓글 0

Photos of the 1904 St. Louis World’s Fair

1904년 세인트루이스 세계 박람회 사진
 


A view of the natural-history fossil exhibit, with a model of a whale and skeletons of several dinosaurs, at the Louisiana Purchase Exposition in St. Louis, Missouri, in 1904. The Smithsonian coordinated all of the U.S. government exhibits and prepared a display on its activities and collections for the exposition 

1904년 미주리 주 세인트 루이스에 있는 루이지애나 구매 박람회에서 여러 공룡의 고래와 해골 모델을 가진 자연사 화석 전시회의 전망.,스미스소니언은 미국 정부 전시회를 모두 조정하고 박람회를 위한 활동과

 소장품에 대한 전시를 준비했다.


A bird's-eye view of construction taking place on some of the 1904 World's Fair buildings on January 24, 1904

1904년 1월 24일 세계 박람회 건물 중 일부에서 건설에 대한 새의 눈의 전망이 열렸습니다.


The inside entrance of the Palace of Machinery, photographed as construction continued in 1903

1903년에 건축이 계속되면서 사진으로 찍힌 기계 궁전의 내부 입구


A craftsman stands by a bust of Thomas Jefferson, the model for the statue by Charles Grafly installed at the Louisiana Purchase Exposition, circa 1903 

한 장인이 1903년경 루이지애나 구매 박람회에 설치된 찰스 그라플라이의 동상 모델인 토마스 제퍼슨의

 흉상 옆에 서 있다.

An overview of the Palace of Transportation and surrounding fairgrounds, photographed in 1904

1904년에 사진화된 교통 궁전과 주변 박람회장의 개요 ​

     

On April 30, 1904—the opening day of the 1904 St. Louis World's Fair—William H. Thompson, the president of the National Bank of Commerce in St. Louis, stands on the dais at the Louisiana Monument in the Plaza of St. Louis. Standing next to him is David R. Francis, the president of the Louisiana Purchase Exposition Company

1904년 4월 30일, 세인트루이스 세계 박람회 개막일인 1904년 4월 30일 세인트루이스의 국립상업은행

 회장인 윌리엄 H. 톰슨이 세인트루이스 광장의 루이지애나 기념비에 있는 연단에 서 있다.,

그 옆에는 루이지애나 구매 박람회 회사의 사장인 데이비드 R. 프란시스가 서 있다. ​

World's Fair opening-day crowds gather, with William Howard Taft in the foreground. At the time, Taft was serving as the U.S. secretary of war under President Theodore Roosevelt. The Palace of Manufactures stands in the background

세계 박람회 개막일 군중들이 모여들고, 윌리엄 하워드 태프트가 전경에 있다.,

당시 태프트는 테오도르 루즈 벨트 대통령 하에서 미국 전쟁 비서관으로 재직하고 있었습니다.

,팰리스 오브 제조업은 ​


Fairgoers approach Festival Hall and the West Restaurant in April 1904

페어고어들은 1904년 4월 축제장과 웨스트 레스토랑에 접근한다.


A view of the South Lagoon, as seen from the Grand Basin

그랜드 분지에서 볼 수 있듯이, 사우스 라군의 전망 ​



Statues of Abraham Lincoln and Ulysses S. Grant flank the entrance to the Illinois State building, photographed at the 1904 World's Fair in June 1904. The Ferris wheel can be seen at the right

아브라함 링컨과 율리시스 그랜트의 동상은 1904년 6월 세계 박람회에서 촬영된 일리노이 주

 건물 입구에 있습니다.,페리스 바퀴는 오른쪽에서 볼 수 있다. ​


The Missouri Corn Temple exhibit stands inside the Palace of Agriculture

미주리 옥수수 사원 전시회는 농경 궁전 안에 서 있다.  


A view of the Allis-Chalmers exhibit in the Palace of Machinery shows exhibits from companies such as Jeanesville Iron Works, Crocker-Wheeler, Doble Abner, Harrisburg Foundry, General Electric, and Westinghouse

기계 궁전에 있는 알리스-칼머스 전시회의 전망은 지네스빌 철공소, 크로커-윌러, 도블 애브너,

해리스버그 파운드리, 제너럴 일렉트릭, 웨스팅하우스와 같은 회사들의 전시회를 보여준다.


Inside the Palace of Horticulture, an elephant made from almonds stands in the California exhibit

원예의 궁전 안에는 아몬드로 만든 코끼리가 캘리포니아 전시회에 서 있습니다


The Underwood Typewriter exhibit stands inside the Palace of Liberal Arts. Underwood constructed a colorful pavilion with jewel-like stained glass set in an iron frame. The structure was lit with concealed electric bulbs. Six of its 12 model typewriters stood on specially made pedestals with adjustable mahogany chairs for the typists. Nearby the Underwood display were other typewriter exhibits by the Fox Typewriter Company, Mittag & Volger, Fay-Sholes, and Smith-Corona

언더우드 타이프라이터 전시회는 교양궁 안에 서 있다.,언더우드는 보석 같은 스테인드글라스를 철제 틀에

 꽂은 채 화려한 정자를 만들었다.,그 구조물은 전구가 숨겨져 있었다.,12개의 모델 타자기 중 6개가

타이피스트를 위해 조정 가능한 마호가니 의자가 있는 특별 제작된 받침대에 서있었습니다.,

언더우드 전시 근처에는 폭스 타이프라이터 컴퍼니, 미타그 & 볼거, 페이 - 홀스, 스미스 코로나의

다른 타자기 전시회가 있었습니다.


An exhibit of historic locomotive engines fills part of the huge Palace of Transportation. A number of locomotives from 19th-century England and America were on display

역사적인 기관차 엔진의 전시는 거대한 교통 궁전의 일부를 채운다.

,19세기 영국과 미국의 수많은 기관차가 전시되어 있었다


A view of the Sunken Garden from the steps of the U.S. government building

미국 정부 건물의 계단에서 본 선켄 가든의 전망 ​


A view of the East Cascade Falls, looking toward the Palace of Electricity

전기의 궁전을 바라보는 이스트 캐스케이드 폭포의 풍경


A night view of the illuminated Festival Hall and Cascades from the Plaza of St. Louis across the Grand Basin, with the Terrace of States behind Festival Hall

그랜드 분지를 가로 지르는 세인트 루이스 광장에서 조명이 켜진 축제 홀과

캐스케이드의 야간 전망과 축제 홀 뒤에 있는 테라스 오브 스테이츠 ​


Fairgoers travel in a World's Fair autobus

페어고어는 세계 박람회 오토버스를 타고 여행한다.


A bride and groom pose for their wedding photograph at the top of the DeForest Wireless Telegraph Tower at the Louisiana Purchase Exposition. The St. Louis Post-Dispatch reported that Violet E. Ingle and Alfred M. Landers, both from Worden, Illinois, were married on June 12, 1904, on the highest platform of the tower by the Reverend Dr. B. C. Palmer, a pastor of Lafayette Presbyterian Church in St. Louis. The top of the 300-foot tower was a popular attraction at the fair

루이지애나 구매 박람회에서 DeForest Wireless Telegraph Tower의 꼭대기에서 신부와 신랑이

 결혼식 사진을 위해 포즈를 취합니다.,세인트루이스 포스트디스패치는 1904년 6월 12일 일리노이주

워든 출신의 바이올렛 E. 잉글과 알프레드 M. 랜더스가 세인트루이스의 라파예트 장로교회 목사인

B. C. 팔머 목사가 탑의 가장 높은 플랫폼에서 결혼했다고 보도했다.,300피트 높이의 탑 꼭대기는

박람회에서 인기 있는 명소였다.


A view of fair visitors crowding the Pike on Pike Day, June 4, 1904. The Pike was the main thoroughfare of amusement concessions at the fair. Pike Day celebrations included the Parade of Nations, a lacrosse match between Native American teams, and a variety of performances put on by representatives of the Pike concessions

1904년 6월 4일 파이크 데이에 파이크를 붐비는 공정한 방문객들의 전망.,파이크는 박람회에서의

유희 양보의 주요 도로였다.,파이크 데이 행사에는 네이션스 퍼레이드, 아메리카 원주민 팀 간의

라크로스 경기, 파이크 양보 대표가 진행하는 다양한 공연이 포함되었습니다.


The "Creation" concession, photographed on the Pike at the 1904 St. Louis World's Fair. Inside "Creation," fairgoers traveled by boat through a labyrinth of underground passages to a roomy cavern, where they were "diverted by illusions in the form of living heads that have no bodies to support them." The destination of the boat trip was an auditorium, where they viewed pictures of Creation as narrated in the biblical Book of Genesis

1904년 세인트루이스 세계 박람회에서 파이크에서 촬영된 "창조" 양보.,'창조' 안에서 페어고어는

 배를 타고 지하 통로의 미로를 지나 방이 넓은 동굴로 여행을 했는데, 그곳에서 그들은

 "그들을 지탱할 시체가 없는 살아있는 머리의 형태로 환상에 의해 변했다"고 말했다.,보트 여행의

목적지는 강당이었습니다. 강당에서 그들은 창조의 그림을 성경 창세기에서 서술한 것으로 보았습니다.


Two model American warships and operators, photographed at the Naval Show at the Pike

파이크에서 열린 해군 전시회에서 촬영된 두 대의 미국 군함과 운영자


The Temple of Mirth concession on the Pike provided fairgoers entertainment with distorting mirrors, a cave of winds, and other novelties

파이크에 대한 미르스 사원의 양보는 페어거스들에게 거울, 바람의 동굴,

그리고 다른 신기함들을 제공했다.


Creatures walk around in enclosures at Hagenbeck's animal show on the Pike. The German animal trainer Carl Hagenbeck started his traveling animal shows in the 1870s, with spectacles featuring people and animals from remote regions

파이크에서 열린 하겐벡의 동물 전시회에서 생물들은 인클로저를 돌아다닌다.,독일의 동물 트레이너

칼 하겐벡은 1870년대에 먼 지역의 사람들과 동물들이 등장하는 안경을 들고 여행하는 동물 쇼를

시작했다


Hagenbeck's trained elephant "shooting the chutes" at the World's Fair in St. Louis, Missouri

하겐벡의 훈련된 코끼리는 미주리 주 세인트 루이스에 있는 세계 박람회에서 "추츠를 쏘다"


A view of the fairgrounds, seen though the Ferris wheel from one of its cars

자동차에서 페리스 바퀴를 타고 나오는 박람회장의 풍경.


The Miniature Railway concession, operated by the Cagney brothers, ran the full length of the Pike and took passengers to the Boer War concession, the Philippine exposition, and other places of interest

카그니 형제가 운영하는 미니어처 철도 양보는 파이크의 전체 길이를 달리고 승객들을 보어

전쟁 양보, 필리핀 박람회 및 기타 관심 장소로 데려갔습니다.


Huge mock-ups of mountains and hills surround the buildings of the Pike's Tyrolean Alps concession

산과 언덕의 거대한 모의실험이 파이크의 티롤 알프스 양보 건물들을 둘러싸고 있다


A Spanish Dancer From the Streets of Seville concession on the Pike. She is posing in front of a reproduction of the Court of the Lions in the Alhambra

세비야 거리의 스페인 무용수 파이크에 대한 양보.,그녀는 알함브라에 있는

사자 재판소의 복제품 앞에 포즈를 취하고 있다


The east entrance of the Pike with the statue Cowboys Shooting Up a Western Town, by Frederic Remington, at left center; Akoun's Mysterious Asia attraction in the left background; and the Under and Over the Sea attraction on the right. Mysterious Asia was a representation of life in India, Burma, Persia, and Ceylon, and required a 15-cent admission. Under and Over the Sea represented a trip to Paris in a submarine and a return in an airship, and required a 50-cent admission

파이크의 동쪽 입구에는 프레데릭 레밍턴이 서부 마을을 쏘아 올린 동상 카우보이들이 왼쪽 중앙에 있다.

 왼쪽 배경에 있는 아쿤의 신비한 아시아 명소; 그리고 오른쪽에 있는 해저와 바다의 명소.,신비한 아시아는 인도, 버마, 페르시아 및 실론에서의 삶을 대표하는 것으로 15 센트의 입학을 요구했습니다.,바다 아래와

위에는 잠수함을 타고 파리로 여행을 가고 비행선으로 돌아 왔고 50 센트의 입장이 필요했습니다.


Original caption: "Among the inhabitants of the Arctic Region at the World's Fair, St. Louis, Mo." This was one of several anthropological exhibits at the fair featuring people brought in from around the world

원본 캡션 : "세계 박람회의 북극 지역 주민들, 세인트 루이스, 모.",이것은 전 세계에서 들여온

사람들이 전시된 박람회에서의 여러 인류학적 전시물 중 하나였습니다


Original caption: "Home in the Old Plantation (Pike)." Another attraction on the Pike for fairgoers

오리지널 캡션 : "오래된 농장에 있는 집 (파이크)." 페어 고어들을 위한 파이크의 또 다른 매력


Original caption: "Indian Girl Archers." A U.S. government exhibit at the 1904 World's Fair

원작 : "인디언 걸 궁수" 1904년 세계 박람회에서 미국 정부 전시회


Sinhalese dancers from the Mysterious Asia concession pose with elephants on the Pike

신비한 아시아의 신할레스 댄서들이 파이크에서 코끼리들과 포즈를 취하고 있다.


Original caption: "Pygmies from Central Africa dancing on platform in front of the Palace of Manufactures at the 1904 World's Fair on 28 July 1904"

원작 : "1904년 7월 28일 세계 박람회에서 1904년 7월 28일 제조 궁전 앞에서 플랫폼에서

춤을 추는 중앙 아프리카의 피그미" ​


Original caption: "Group of Bontoc-Igorrotes 'Head-Hunters.'" Members of several ethnic groups from the Philippines—a newly acquired U.S. territory—were brought to the fair, essentially put on display in exhibits such as a re-creation of a Philippine village

원문 : "Bontoc-Igorrotes 'Head-Hunters'그룹",새로 인수한 미국 영토인 필리핀의 여러 민족

구성원이 박람회에 참석했는데, 본질적으로 필리핀 마을의 재창조와 같은 전시물에 전시되었다.


Original caption: "An Exciting skirmish in the Battle of Colenso, Boer War, World's Fair, St. Louis, 1904." The Boer War concession was a 15-acre "battlefield" where military units paraded and battles from the Second Boer War (1899–1902) were reenacted

원본 캡션 : "콜렌소 전투에서의 흥분되는 충돌, 보어 전쟁, 세계 박람회, 세인트 루이스,

1904.",보어 전쟁 양보는 15에이커의 "전투장"으로, 제2차 보어 전쟁(1899~1902)의 전투가

재연되었다.


The Pyrheliophor, a device invented by Manual Antonio Gomes (bottom right), a Portuguese priest known as Father Himalaya. The Pyrheliophor, on display at the fair, was an apparatus set up to use thousands of small mirrors to concentrate the sun's rays and determine how much heat could be generated

히말라야 신부로 알려진 포르투갈의 사제인 매뉴얼 안토니오 고메스(바텀 오른쪽)가 발명한 장치인

피렐리오포르.,박람회에 전시된 피렐리오포르는 태양의 광선을 집중시키고 얼마나 많은 열이

 생성될 수 있는지를 결정하기 위해 수천 개의 작은 거울을 사용하도록 설정된 장치였다.


The 1904 Olympics also took place in St. Louis at the same time, stretched out over several months. Here, the finish of the first heat of the 100-yard handicap

1904년 올림픽은 세인트 루이스에서도 동시에 열렸으며 몇 달 동안 뻗어있었습니다.,

여기서 100야드 장애의 첫 번째 열기가 끝나는 순간


President and Mrs. Roosevelt, and David R. Francis, photographed in the reviewing stand on Roosevelt Day, November 26, 1904

루스벨트 대통령과 루즈벨트 부인, 데이비드 R. 프랜시스는 1904년 11월 26일

루스벨트의 날에 심사대에서 사진을 찍었다. ​


"At Sunset." A view across the Grand Basin at the 1904 World's Fair toward the West Restaurant pavilion and the Ferris wheel

"태양에",1904년 세계박람회에서 열린 그랜드 베이즌의 서식처 정자와 페리스 휠을 향한 전망  



이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

                                                                                                                                                                  



다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼