CAFE

[[정보]]지브리 애니 영어더빙판 성우진^^

작성자유니나래|작성시간07.12.08|조회수451 목록 댓글 1

출처 : http://dvdprime.paran.com/bbs/view.asp?major=MD&minor=D1&master_id=24&bbsfword_id=&master_sel=&fword_sel=&SortMethod=0&SearchCondition=1&SearchConditionTxt=%C1%F6%BA%EA%B8%AE&bbslist_id=849944&page=1

 

DVD PRIME의 '정재훈' 님께서 올려주신 자료입니다.

코드1 북미판 DVD로 모두 발매되어 있고,

(연기력이 되는 + ) 인기 배우를 기용하는 것이

우리나라와는 가장 큰 차이가 아닌가 싶습니다.

 

<바람계곡의 나우시카>

나우시카 - 앨리슨 로만 (<매치스틱 맨>)
유파 왕 - 패트릭 스튜어트
페지테 시장 - 마크 해밀
크사나 - 우마 써먼
미토 - 에드워드 제임스 올모스 (<블레이드 러너>, <배틀스타 갤럭티카> 신 시리즈)


<천공의 성 라퓨타>

파즈 - 제임스 반 데어빅 (<도슨의 청춘일기>)
시타 - 안나 파퀸 <피아노>, <아름다운 비행>
무스카 - 마크 해밀


<이웃의 토토로>

사츠키 - 다코타 패닝
메이 - 엘르 패닝 (다코타 패닝의 여동생)
엄마 - 레아 살롱가 (뮤지컬 <미스 사이공>, 디즈니 애니메이션 <알라딘>, <뮬란>의 노래 더빙)

-> 패닝 자매의 깜찍한 연기와 DVD 인터뷰 영상 때문에 

북미판 DVD를 샀다는 분들도 꽤 있더군요^^   


<마녀의 택급편>

키키 - 커스틴 던스트
미스 도라 - 데비 레이놀즈 (!)
우르술라 - 제니언 가로팔로 (<고양이와 개에 관한 진실>)


<붉은 돼지>

포르코 - 마이클 키튼 (* 프랑스어 더빙판에서는 - 장 르노)
커티스 - 케리 엘위스 (<쏘우>)


<모노노케 히메>

아시타카 - 빌리 크루덥 (<올모스트 페이머스>, <미션 임파서블 3>)
산 - 클레어 데인즈 <로미오와 줄리엣>
모로 - 질리언 앤더슨 <X파일-스컬리>
에보시 - 미니 드라이버 (<굿윌헌팅>, <오페라의 유령>)
지고 - 빌리 밥 손튼
토키 - 제이다 핀켓 스미스


<센과 치히로의 행방불명>

센/치히로 - 데이비 체이스 (헐리우드 버전 <링>의 사다코(사마라)!!)
치히로의 엄마 - 로렌 홀리 (<덤 앤 더머>, <터뷸런스>)


<하울의 움직이는 성>

하울 - 크리스찬 베일
어린 소피 - 제나 말론 (<도니 다코>, 2005년판 <오만과 편견>)
늙은 소피 - 진 시몬스 (!!)
황무지 마녀 - 로렌 바콜 (!!!)
캘시퍼 - 빌리 크리스탈

-> 영어더빙판의 특징이 소피를 2명으로 나눠 연기했다는 겁니다.

한국판에서 손정아 님이 보여주신 '소피 3단변화'를 어떻게 처리했을지

궁금하네요(소피가 점점 젊어지면서 목소리도 서서히 바뀌던 명장면!)  

 

<귀를 기울이면>

시즈쿠 - 브리타니 스노우 (<패시파이어>)
세이지 - 데이빗 갤러거 (<페노메논>, 2005년판 <도리언 그레이의 초상>)
바론 남작 - 케리 엘위스


<고양이의 보은>

하루 - 앤 헤더웨이 (<프린세스 다이어리>)
바론 남작 - 케리 엘위스
무타 - 피터 보일 (<택시 드라이버>, <몬스터 볼>)
고양이 왕 - 팀 커리
토토 - 엘리엇 굴드
하루의 엄마 - 크리스틴 서덜랜드 (도널드 서덜랜드의 부인)  

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자안심 | 작성시간 07.12.09 기회가 된다면 들어보고 싶네요.. ^^ 그리고 지브리 작품들의 인지도가 정말 크다는 생각이 다시금 듭니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼