CAFE

삼위일체 찬송(1767)

삼위일체 찬송 (1767) 소개

작성자한은혜|작성시간16.10.31|조회수46 목록 댓글 0



삼위일체 찬송(Hymns on the Trinity)



찰스 웨슬리 저






브리스톨: 윌리엄 파인(William Pine) 인쇄


1767



https://divinity.duke.edu/sites/divinity.duke.edu/files/documents/cswt/67_Trinity_Hymns_%281767%29.pdf

옮김


찰스 웨슬리는 삼위일체에 대한 찬송시에 특별한 강조점을 두었다. 이 점은 1740찬송과 성시(Hymns and Sacred Poems)100-104번에 삼위일체에 관한 짤막한 시들을 실었고, 1742년에는 하나님의 사랑에 대한 찬송집 54-60번에 삼위영가(Gloria Patri)”라는 소주제로 실은 바 있다. 1746년에는 송영집(Gloria Patri)을 출판하였는데 삼위일체에 관한 24편을 수록하였다. 이들 송영이 주는 힘은 단순한 찬양이라는데 있다. 그러나 찰스 웨슬리는 당시 일부 아리안주의(Arian 성령의 신성 부인)와 유니테리언(Unitarian/단일신론자 예수의 신성 부정)들이 성자와 성령에 대해 완전한 신성을 부정하는 잘못된 하나님 이해로 몰고 가는 것을 반박하고자하는 의도가 있었던 것이다.


1756년에는 윌리엄 존스(William Jones)라는 성공회 사제가 삼위일체 교리(The Catholic Doctrine of the Trinity, proved by above an Hundred Short and Clear Arguments, expressed in terms of the Holy Scripture.)를 출판했고 존, 찰스 웨슬리 형제는 이 책을 반갑게 생각했다. 다만 너무 학문적인 스타일이라 그 글이 가진 힘을 자유롭게 풀어 놓지 못하는 한계가 염려라면 염려였다.


찰스 웨슬리는 1763어린이를 위한 찬송가(Hymns for Children)에서 형 존이 가르친 자녀들을 위한 지침들을 보다 쉽게 시로 매만져서 옮겼던 일이 있다. 마찬가지로 윌리엄 존스의 삼위일체론을 시로 바꿔보자는 생각을 하게 된다. 그리하여 1767삼위일체 찬송이 나오게 된 것이다. 이 찬송집에서 (전체 188편 중 136편에 달하는) 주요부분은 존스의 글을 시로 옮긴 것이다. 존스 책의 목차를 따르고 같은 성경본문을 쓰고 있다. 많은 표현들(articulations)이 아주 효과적이었는데 존스도 이 일을 아마 고맙게 생각했을 것이다.


찬송집의 마지막 장을 차지하는 52편은 삼위일체께 드리는 찬송과 기도(Hymns and Prayers to the Trinity)”로 찰스 웨슬리가 보다 자유롭게 쓴 부분이다. 이 부분을 구성하는데 있어서 주제보다는 운율에 더 중점을 뒀다. 특별히 1746년에 출판한 축일에 맞춘 찬송집(Festival Hymns)24편의 운율에 딱딱 맞게 삼위일체께 드리는 찬송과 기도24편을 구성한 것이다. 그리하여 축일에 맞춘 찬송집의 작곡을 맡은 람페(Lampe)의 곡조에 맞춰 부를 수 있게 하였다. (다른 찬송시들도 운율이 같다면 똑같이 적용할 수도 있다.) 찰스 웨슬리는 1747대속 찬송가(Redemption Hymns)1767가족을 위한 찬송(Family Hymns)에도 같은 방식을 대입하였다


다른 찬송에 여남은 편이 수록되기도 하였지만 (*예-1780년 찬송집에 12편 수록(244-255번)) 삼위일체 찬송(1767)』자체는 이후로 재판된 일이 없다

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼