CAFE

영어(English)

영어_입국시 필요한 표현

작성자구암|작성시간10.06.14|조회수28 목록 댓글 0

입국시 필요한 표현

 

1. 입국 시에 필요한 표현

- 입국 심사대(immigration)에서
• May I see your passport please? 여권 좀 보여 주시겠습니까?
• Here you are. 여기 있습니다.
• Where are you from? 어디에서 오셨습니까?
• I am from Korea. 한국에서 왔습니다.
• How long are you going to stay? 얼마나 머물 예정입니까?
• I will stay for 7 days. 7일 동안 머물 겁니다.
• What is the purpose of your visit? 방문 목적은 무엇입니까?
• I’m here on Holiday/Sightseeing/Business. 휴가/관광/사업 때문입니다.
• Where are you going to stay? 어디서 묵으실 건가요?
• At the ABC hotel. 에이비씨 호텔에서 묵을 예정입니다.

- 세관을 통과하면서
• Do you have anything to declare? 신고할 물건이 있습니까?
• No I don’t. 아니오, 없습니다.
• Please hand me the customs declaration form. 신고서를 주십시오.
• Here it is. 여기 있습니다.
• Open your baggage, please. 가방을 열어 보십시오.
• I have only personal effects. 개인 용품 뿐입니다.
• You can go out throgh green line. 녹색 통로로 나가십시오.
• Thank you. 감사합니다.

- 환전할 때
• Can you exchange this for Australia dollars, please? 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요?
• May I see your passport? 여권을 보여 주시겠어요?
• Just fill out this form, will you? 이 용지에 기입해 주시겠어요?
• How would you like your money? 현금을 어떻게 드릴까요?
• Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. 10달러짜리 5장과 20달러짜리 10장 그리고 나머지는 동전으로 부탁합니다.

2. 호텔에서 필요한 영어

- 체크 인할 때
• Good evening. Can I help you? 안녕하세요. 도와드릴까요?
• Yes, I’d like to check in, please. 네, 체크 인을 하려고 합니다.
• Do you have a reservation? 예약은 하셨습니까?
• I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong. 사흘간 예약했습니다. 내 이름은 홍길동입니다.
• Just a moment, please. 잠깐만 기다려 주십시오.
• Oh, yes. One twin. Is that right? 아, 네. 트윈 하나군요. 맞죠?

- 예약이 안된 경우
• Hello. Is there a room available tonight? 여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까?

• What kind of room do you have in mind? 어떤 방을 원하십니까?
• I’d like a twin room(a single/ a double room), please. 트윈 룸(싱글/더블)이 필요합니다.
• Hold on please.… 잠깐만 기다려 주십시오.
• I’m afraid we’re fully booked. 방이 모두 찬 것 같군요.
• The only room available at the moment is suite. 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다.
• What’s the rate for the room? 그 방의 요금은 얼마입니까?

- 숙박카드를 쓸 때
• Will you fill out this form, please? 이 카드에 기입해 주시겠어요?
• Can you tell me how to fill out this form? 어떻게 기입해야 합니까?
Certainly. Just put your name and address here, and I’ll take care of the rest of it.

   네.성함과 주소만 기입해 주시면 나머지는 제가 써 드리죠.
• Oh, thank you. 감사합니다.

- 모닝콜을 부탁할 때
• Operator. 교환입니다.
• I wonder if you can help me. 부탁 좀 할까 하는데요.
• Please wake me up at seven tommorrow morning. 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다.
• May I have your name and room number, please? 성함과 방 번호를 가르쳐 주시겠습니까?
• Mr. Park in room 123. 123호실의 미스터박입니다.

- 귀중품을 맡기고 싶을 때
• Excuse me. Can I deposit valuables here? 실례합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요?
• Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요.
• O.K. (오케이) 알겠습니다.
• How long would you like us to keep it? 언제까지 맡겨 두실 건가요?
• Till next monday when we check out. 다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요.
• All right, sir. 좋습니다.


 3. 레스토랑에서 필요한 영어

- 입구에서
• How many, sir? 몇 분이신가요?
• Three, please. 세 명입니다.
• This way, please. Is this table right? 이리로 오시지요. 마음에 드십니까?
• Yes, that’ll be fine. 예, 좋군요.
• Thank you. 감사합니다.

- 예약할 때
• I’d like to book a table for three at seven. 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요.
• For three. And may I have your name? 세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요?
• Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다.

- 주문할 때
• May I take your order, sir? 주문하시지요, 손님.
• I’d like to see the menu, please. 메뉴를 보고 싶은데요.
• What will you have? 뭘로 드시겠습니까?
• I don’t know anything about Australian food.호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요.

• What do you recommend? 무엇이 좋겠습니까?
• Which do you prefer, meat or fish? 고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요?
• I’d rather have meat. 고기를 더 좋아합니다.
• Then, why don’t you try the ABC? 그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요?
• What kind of dish is it? 어떤 요리죠?
• It’s grilled meat with some vegetables. 구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다.
• O.K. 좋습니다.


4.물건을 살 때의 표현

- 판매장에서
• May I help you? 도와드릴까요?
• No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help.

   괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠.
• I hope you will. Take your time. 그렇게 하십시오. 천천히 구경하세요.

- 안내 카운터에서
• Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요?
• It’s on the 7th floor. As you get off the elevator, you’ll see it on your left. 7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다.
• Can you direct me to the elevator? 엘리베이터는 어느 쪽이죠?
• Go straight ahead and you’ll walk into it. 곧바로 가시면 됩니다.
• Thank you. 감사합니다.
• You’re welcome. 천만에요.

- 여행자 수표로 지불할 때
• How much will it be altogether? 전부 얼마입니까?
• 200 dollars, please. 200달러입니다.
• Do you accept traveler’s check? 여행자 수표도 받습니까?
• Yes, we do. Do you have any identification? 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요?
• Yes, I have my passport. 네, 여권을 가지고 있습니다.
• Fine. 좋습니다.

- 물건 값을 깎을 때
• Anything else, sir? 더 필요한 건 없으세요?
• That’s all for now. How much do I owe you? 이 정도로 하죠. 얼마죠?
• That’ll be 55 dollars and 20 cents. 55달러 20센트입니다.
• Can’t you make it a little cheaper? 좀 더 싸게 주실 수 없습니까?
• Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다.
• O.K. I understand. Thank you. 알겠습니다. 감사합니다.

- 지불 방법을 물을 때
• I’d like to see that pen, please. 저 펜 좀 보고 싶은데요.
• You mean this one? 이것 말입니까?
• No, the other one in the brown case. 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 것 말입니다.
• Oh, this one. Here. 아 이것 말씀이시군요. 여기 있습니다.
• May I try it? 이것 좀 써 봐도 될까요?
• Sure. 물론입니다.
• It’s very smooth. I’ll take it.참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다.
• Cash or charge?  현금입니까, 카드입니까?
• Charge, please. 카드로 하겠습니다.


5. 교통편 이용

- 버스 정류장을 찾을 때
• Where can I catch a bus to go to sydney? 시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까?
• You can catch one across the street. 길 건너편에서 타면 됩니다.

- 티켓 구입, 왕도편/편도
[ 영국식 ]
• One return to Sydney, Please. 시드니 왕복표 1장 주세요.
• A single to Sydney, please. 시드니 편도표 1장 주세요.
[ 미국식 ]
• One round trip to Sydney, please. 시드니 왕복표 1장 주세요.
• A one-way to Sydney, please. 시드니 편도표 1장 주세요. 교통편 이용

- 버스를 이용할 때
• Where do I get a ticket? 표를 어디서 사죠?
• On the bus. The conductor collects the fares. 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다.
• I’d like to go to national museum. What’s the fare, please? 국립 박물관에 가려고 하는데, 요금이 얼마죠?
• Twenty five cents. 25센트입니다.
• Will you remind me when we get there? 거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요?
• All right. 좋습니다.

- 택시를 이용할 때
• Can you take three of us to the airport? 세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까?
• What’s the fare, please? 요금이 얼마지요?
• You’re overcharging me. 요금이 너무 많이 나왔네요.
• I was short-charged.  거스름돈을 덜 주셨네요.
• Keep the charge. 잔돈은 그냥 가지세요. 

 

 

 

      

어렵사리 "Foreigners" 표지판 앞에 줄을 선 박 사장과 김 과장,차례가 다가오자 입국심사대의 거대한 체구의 흑인 아저씨하는 말

"May I see your passport, please?" (여권을 좀 보여주세요?)

질문보다는 흑인의 어색한 큰 입술이 먼저 관심이 갔던 박 사장 "뭐라카노! ~ 아! 여권" 여권을 건네자
그 흑인 다시 하는 말
  "What's the purpose of your visit?" (여행 목적이 무엇입니까?)
눈치로 방문목적을 물어본다고 직감한 김 과장
  "Business, please" (왠 please?)
  "How long are you going to stay in America?" (얼마나 미국에 있을 예정입니까?)
이번엔 전혀 못 알아들은 두 사람, 조금 머뭇거리자 그 이민국 관리(immigration officer)가 다시 똑같은 질문을 합니다. 그러나 역시 못 알아들은 두 사람, 이에 그 관리가 다시 묻습니다.
  "Do you need an interpreter?" (통역이 필요합니까?)
계속 두 사람이 말은 안하고 이민국 관리를 향해 어색한 미소만 짓자 결국은 통역자를 부릅니다.
마침내 통역자의 도움을 받고 무사히 입국심사를 마친 두 사람은 다시 세관 검사대로 이동합니다


미국의 큰 도시에 있는 국제공항에는 대부분 한국어 통역자가 있습니다.
이민국 관리의 말을 잘 못 알아듣는다면 머뭇거리지 마시고 혹시 불이익을 당할 수도 있으니까 지체없이 통역자를 부르세요.
"Could you bring me an interpreter?" 또는 "I need an interpreter." 아니면 간단히 "interpreter, please"라고 하면 됩니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트

카페 검색

카페 검색어 입력폼

A: Good Evening. Where did you come from?


B: Seoul, Korea.

 

A: May I see your passport and form I-94, please?


B: Here you are.


A: What's the purpose of your visit?


B: Business.


A: How long are you going to stay in the United   States?


B: 7 days.


A: Do you have a return air-plane ticket?


B: Yes, here it is.

A: Enjoy your trip.


B: Thanks..

※ Drag하시면 내용을 보실 수 있습니다.
A: 안녕하세요. 어디에서 오셨습니까?

B: 한국의 서울에서 왔어요.

A: 여권과 입국 신고서를 보여 주시겠습니까?

B: 여기 있어요.

A: 방문 목적은 무엇입니까?

B: 사업차 왔습니다.

A: 미국에는 얼마나 계실 계획입니까?

B: 7일입니다.

A: 돌아갈 항공권은 갖고 있습니까?

B: 예, 여기 있어요.

A: 좋은 여행되세요.

B: 감사합니다.




Where did you come from? 이라고 하면 상대방의 국적을 묻는 질문으로서 다른 형태로는
What's your nationality? 또는 Which country are you from?등이 있습니다.
입국 신고서는 disembarkation card나 또는 Form I-94 라고 합니다.
방문 목적(What's the purpose of your visit?)에 대한 대답으로는
I'm here as a tourist. (관광객으로 왔습니다.)
For sightseeing (관광이요)
Visiting relatives. (친척방문이 목적입니다.)
Seeing my daughter/son (딸/아들을 보러 왔습니다)등이 있습니다.


만약 이민국 관리가 미국 내 묵을 숙소를 묻는다면 (Where will you be staying in the U. S.?) 다음과 같이 대답할 수 있습니다.
I'll stay at the Hilton Hotel. (Hilton 호텔에 묵을 겁니다.)
I'll stay with a friend in New York. (뉴욕의 친구 집에 묵을 겁니다.)
I'll be staying with my sister's family. (여동생 집에 묵을 겁니다.)
그밖에 가능한 질문으로는...
What's your final destination? (마지막 목적지가 어디입니까?)
Is this your first trip to the U. S.? (이번이 첫 번째 미국여행입니까?)


return air-plane ticket 귀국 항공권 passport 여권
immigration inspection 입국심사 immigration officer 이민국 관리
입국 심사에서 사용되는 용어
Birth date (date of birth) : 생년월일 Family name (last name) : 성(姓)
First name : 이름 Home address (present address) : 현주소
Nationality (country of citizenship) : 국적 Occupation : 직업
Employer : 회사명 Place of birth : 출생지