입국시 필요한 표현
1. 입국 시에 필요한 표현
- 입국 심사대(immigration)에서
• May I see your passport please? 여권 좀 보여 주시겠습니까?
• Here you are. 여기 있습니다.
• Where are you from? 어디에서 오셨습니까?
• I am from Korea. 한국에서 왔습니다.
• How long are you going to stay? 얼마나 머물 예정입니까?
• I will stay for 7 days. 7일 동안 머물 겁니다.
• What is the purpose of your visit? 방문 목적은 무엇입니까?
• I’m here on Holiday/Sightseeing/Business. 휴가/관광/사업 때문입니다.
• Where are you going to stay? 어디서 묵으실 건가요?
• At the ABC hotel. 에이비씨 호텔에서 묵을 예정입니다.
- 세관을 통과하면서
• Do you have anything to declare? 신고할 물건이 있습니까?
• No I don’t. 아니오, 없습니다.
• Please hand me the customs declaration form. 신고서를 주십시오.
• Here it is. 여기 있습니다.
• Open your baggage, please. 가방을 열어 보십시오.
• I have only personal effects. 개인 용품 뿐입니다.
• You can go out throgh green line. 녹색 통로로 나가십시오.
• Thank you. 감사합니다.
- 환전할 때
• Can you exchange this for Australia dollars, please? 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요?
• May I see your passport? 여권을 보여 주시겠어요?
• Just fill out this form, will you? 이 용지에 기입해 주시겠어요?
• How would you like your money? 현금을 어떻게 드릴까요?
• Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. 10달러짜리 5장과 20달러짜리 10장 그리고 나머지는 동전으로 부탁합니다.
2. 호텔에서 필요한 영어
- 체크 인할 때
• Good evening. Can I help you? 안녕하세요. 도와드릴까요?
• Yes, I’d like to check in, please. 네, 체크 인을 하려고 합니다.
• Do you have a reservation? 예약은 하셨습니까?
• I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong. 사흘간 예약했습니다. 내 이름은 홍길동입니다.
• Just a moment, please. 잠깐만 기다려 주십시오.
• Oh, yes. One twin. Is that right? 아, 네. 트윈 하나군요. 맞죠?
- 예약이 안된 경우
• Hello. Is there a room available tonight? 여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까?
• What kind of room do you have in mind? 어떤 방을 원하십니까?
• I’d like a twin room(a single/ a double room), please. 트윈 룸(싱글/더블)이 필요합니다.
• Hold on please.… 잠깐만 기다려 주십시오.
• I’m afraid we’re fully booked. 방이 모두 찬 것 같군요.
• The only room available at the moment is suite. 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다.
• What’s the rate for the room? 그 방의 요금은 얼마입니까?
- 숙박카드를 쓸 때
• Will you fill out this form, please? 이 카드에 기입해 주시겠어요?
• Can you tell me how to fill out this form? 어떻게 기입해야 합니까?
• Certainly. Just put your name and address here, and I’ll take care of the rest of it.
네.성함과 주소만 기입해 주시면 나머지는 제가 써 드리죠.
• Oh, thank you. 감사합니다.
- 모닝콜을 부탁할 때
• Operator. 교환입니다.
• I wonder if you can help me. 부탁 좀 할까 하는데요.
• Please wake me up at seven tommorrow morning. 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다.
• May I have your name and room number, please? 성함과 방 번호를 가르쳐 주시겠습니까?
• Mr. Park in room 123. 123호실의 미스터박입니다.
- 귀중품을 맡기고 싶을 때
• Excuse me. Can I deposit valuables here? 실례합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요?
• Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요.
• O.K. (오케이) 알겠습니다.
• How long would you like us to keep it? 언제까지 맡겨 두실 건가요?
• Till next monday when we check out. 다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요.
• All right, sir. 좋습니다.
3. 레스토랑에서 필요한 영어
- 입구에서
• How many, sir? 몇 분이신가요?
• Three, please. 세 명입니다.
• This way, please. Is this table right? 이리로 오시지요. 마음에 드십니까?
• Yes, that’ll be fine. 예, 좋군요.
• Thank you. 감사합니다.
- 예약할 때
• I’d like to book a table for three at seven. 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요.
• For three. And may I have your name? 세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요?
• Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다.
- 주문할 때
• May I take your order, sir? 주문하시지요, 손님.
• I’d like to see the menu, please. 메뉴를 보고 싶은데요.
• What will you have? 뭘로 드시겠습니까?
• I don’t know anything about Australian food.호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요.
• What do you recommend? 무엇이 좋겠습니까?
• Which do you prefer, meat or fish? 고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요?
• I’d rather have meat. 고기를 더 좋아합니다.
• Then, why don’t you try the ABC? 그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요?
• What kind of dish is it? 어떤 요리죠?
• It’s grilled meat with some vegetables. 구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다.
• O.K. 좋습니다.
4.물건을 살 때의 표현
- 판매장에서
• May I help you? 도와드릴까요?
• No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help.
괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠.
• I hope you will. Take your time. 그렇게 하십시오. 천천히 구경하세요.
- 안내 카운터에서
• Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요?
• It’s on the 7th floor. As you get off the elevator, you’ll see it on your left. 7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다.
• Can you direct me to the elevator? 엘리베이터는 어느 쪽이죠?
• Go straight ahead and you’ll walk into it. 곧바로 가시면 됩니다.
• Thank you. 감사합니다.
• You’re welcome. 천만에요.
- 여행자 수표로 지불할 때
• How much will it be altogether? 전부 얼마입니까?
• 200 dollars, please. 200달러입니다.
• Do you accept traveler’s check? 여행자 수표도 받습니까?
• Yes, we do. Do you have any identification? 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요?
• Yes, I have my passport. 네, 여권을 가지고 있습니다.
• Fine. 좋습니다.
- 물건 값을 깎을 때
• Anything else, sir? 더 필요한 건 없으세요?
• That’s all for now. How much do I owe you? 이 정도로 하죠. 얼마죠?
• That’ll be 55 dollars and 20 cents. 55달러 20센트입니다.
• Can’t you make it a little cheaper? 좀 더 싸게 주실 수 없습니까?
• Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다.
• O.K. I understand. Thank you. 알겠습니다. 감사합니다.
- 지불 방법을 물을 때
• I’d like to see that pen, please. 저 펜 좀 보고 싶은데요.
• You mean this one? 이것 말입니까?
• No, the other one in the brown case. 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 것 말입니다.
• Oh, this one. Here. 아 이것 말씀이시군요. 여기 있습니다.
• May I try it? 이것 좀 써 봐도 될까요?
• Sure. 물론입니다.
• It’s very smooth. I’ll take it.참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다.
• Cash or charge? 현금입니까, 카드입니까?
• Charge, please. 카드로 하겠습니다.
5. 교통편 이용
- 버스 정류장을 찾을 때
• Where can I catch a bus to go to sydney? 시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까?
• You can catch one across the street. 길 건너편에서 타면 됩니다.
- 티켓 구입, 왕도편/편도
[ 영국식 ]
• One return to Sydney, Please. 시드니 왕복표 1장 주세요.
• A single to Sydney, please. 시드니 편도표 1장 주세요.
[ 미국식 ]
• One round trip to Sydney, please. 시드니 왕복표 1장 주세요.
• A one-way to Sydney, please. 시드니 편도표 1장 주세요. 교통편 이용
- 버스를 이용할 때
• Where do I get a ticket? 표를 어디서 사죠?
• On the bus. The conductor collects the fares. 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다.
• I’d like to go to national museum. What’s the fare, please? 국립 박물관에 가려고 하는데, 요금이 얼마죠?
• Twenty five cents. 25센트입니다.
• Will you remind me when we get there? 거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요?
• All right. 좋습니다.
- 택시를 이용할 때
• Can you take three of us to the airport? 세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까?
• What’s the fare, please? 요금이 얼마지요?
• You’re overcharging me. 요금이 너무 많이 나왔네요.
• I was short-charged. 거스름돈을 덜 주셨네요.
• Keep the charge. 잔돈은 그냥 가지세요.
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||