제 책에는 '다시'라고 돼있거든요. 매번 다시 씨...
제 책은 좀 옛날 금성출판사 판 세계문학전집...
'-읍니다'식의 옛날 책인데, 그래도 딴엔 가로줄.^^
처음에는 '다아시'보다 '다시'가 모던해보인다고 생각했는데(예를 들면,
슈우베르트가 아니라 슈베르트라고 부르는 느낌과 비슷)
오만과 편견의 다아시는 다아시라고 해야 더 클래식한 분위기인것 같기도.^^
결국, '다아시'가 제일 나은 것 같군요.
방장님은 티비 시리즈에서 '달시'라고 표기하는 것에 굉장히 분노하고 계신 듯. ^^
아, 그리고 저는 케이블 티비가 안달려있어 못보지만, "오만" 이니 "편견"을 그런 식으로 강조했다니, 정말 anc의 만행입니다...
예전에 한참 anc가 나올 때에는 광고만 보고 꼭 봐야지, 하다가
어찌나 시간대가 복잡한지 설레설레 결국 하나도 제대로 못봤더랬죠. 끄윽.. --;
랜달 가렛의 다아시 경의 모험...이 생각나는군. ^^
제 책은 좀 옛날 금성출판사 판 세계문학전집...
'-읍니다'식의 옛날 책인데, 그래도 딴엔 가로줄.^^
처음에는 '다아시'보다 '다시'가 모던해보인다고 생각했는데(예를 들면,
슈우베르트가 아니라 슈베르트라고 부르는 느낌과 비슷)
오만과 편견의 다아시는 다아시라고 해야 더 클래식한 분위기인것 같기도.^^
결국, '다아시'가 제일 나은 것 같군요.
방장님은 티비 시리즈에서 '달시'라고 표기하는 것에 굉장히 분노하고 계신 듯. ^^
아, 그리고 저는 케이블 티비가 안달려있어 못보지만, "오만" 이니 "편견"을 그런 식으로 강조했다니, 정말 anc의 만행입니다...
예전에 한참 anc가 나올 때에는 광고만 보고 꼭 봐야지, 하다가
어찌나 시간대가 복잡한지 설레설레 결국 하나도 제대로 못봤더랬죠. 끄윽.. --;
랜달 가렛의 다아시 경의 모험...이 생각나는군. ^^
다음검색