미안해(ゴメンネ)
제로의 사역마 삼미희의 윤무 ED
Vocal : 쿠기미야 리에(釘宮理恵)
(はあ)
(하아)
(하아)
(ありえない)
(아리에나이)
(말도 안돼)
(でも)
(데모)
(그치만)
急に背中を向けて 駆け出したわ
큐우니세나카오무케테 카케다시타와
급히 등을 돌려 달려 갔어
ほかの子に優しく してたからよ
호카노코니야사시쿠 시테타카라요
다른 아이에게 상냥히 해줬으니까
Boy お願い 追いかけてよ
Boy 오네가이 오이카케테요
Boy 부탁이야 쫓아와줘
あとには引けないから
아토니와히케나이카라
뒤로는 물러설 수 없으니까
PUN! PUN PUN!
I am so sorry
ゴメンと言えなくて
고메엔토이에나쿠테
미안이라 말하지 못해
ゴメンネ♥ 信じているのに
고메엔네♥ 시인지테이루노니
미안해♥ 믿고 있는데
くちびるが尖る
쿠치비루가토가루
입술이 뾰족해져
可愛くなれなくて
카와이쿠나레나쿠테
귀여워지지 못해
ゴメンネ♥ 小雨の降る街
고메엔네♥ 코사메노후루마치
미안해♥ 가랑비 내리는 거리에서
つかまえて
츠카마에테
붙잡아서
振り向くから 仲直りの
후리무쿠카라 나카나오리노
돌아 볼 테니 화해의
CHU~をして
CHU~오시테
CHU~를 해줘
熱い両腕の中で
아츠이료우우데노나카데
뜨거운 양팔 속에서
風邪をひいたみたいと 寄り添ったら
카제오히이타미타이토 요리소옷타라
감기에 걸렸나봐 라고 다가붙으니
帰ろうと急かすの ありえないわ
카에로우토세카스노 아리에나이와
돌아가자고 재촉해 말도 안돼
Boy ホントは 恋の熱よ
Boy 호온토와 코이노네츠요
Boy 사실은 사랑의 열이야
ム-ドが台無しでしょ
무우도가다이나시데쇼
무드가 엉망이잖아
CHIKU! CHIKU CHIKU!
Come closer to me
上手に言えなくて
죠오즈니이에나쿠테
잘 말하지 못해
ゴメンネ♥ ひとりで帰るわ
고메엔네♥ 히토리데카에루와
미안해♥ 혼자서 돌아갈래
ふくれてるままで
후쿠레테루마마데
뾰로통해진 채로
好きって言えなくて
스키잇테이에나쿠테
'좋아해'라 말하지 못해
ゴメンネ♥ 夜まで秒読み
고메엔네♥ 요루마데뵤우요미
미안해♥ 밤까지 초읽기
引き止めて
히키토메테
붙들고
つれないふり できないよな
츠레나이후리 데키나이요나
무정한 척 못 할
CHU~をして
CHU~오시테
CHU~를 해줘
めまい感じちゃうくらい
메마이카안지챠우쿠라이
현기증 느껴버릴 정도로
Boy 優しく 抱きしめてよ
Boy 야사시쿠 다키시메테요
Boy 상냥하게 껴안아줘
時間が止まるように
지카안가토마루요우니
시간이 멈추도록
KYUN! KYUN KYUN!
I am so sorry
ゴメンと言えなくて
고메엔토이에나쿠테
미안이라 말하지 못해
ゴメンネ♥ 信じているのに
고메엔네♥ 시인지테이루노니
미안해♥ 믿고 있는데
くちびるが尖る
쿠치비루가토가루
입술이 뾰족해져
可愛くなれなくて
카와이쿠나레나쿠테
귀여워지지 못해
ゴメンネ♥ 小雨の降る街
고메엔네♥ 코사메노후루마치
미안해♥ 가랑비 내리는 거리에서
つかまえて
츠카마에테
붙잡아서
振り向くから 仲直りの
후리무쿠카라 나카나오리노
돌아 볼 테니 화해의
CHU~をして
CHU~오시테
CHU~를 해줘
熱い両腕の中で
아츠이료우우데노나카데
뜨거운 양팔 속에서
(ゴメンネ♥)
(고메엔네♥)
(미안해♥)