CAFE

스콧 피츠제럴드(1896~1940)

작성자사문난적|작성시간26.06.21|조회수0 목록 댓글 0

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since. ‘Whenever you feel like criticizing any one,’ he told me, ‘just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.’

어렸을 때 아버지께서 해주신 조언이 있었고, 그 조언은 지금까지 머릿속에서 곱씹고 있다. ‘누군가를 비판하고 싶을 때마다 이 세상의 모든 사람들은 네가 가진 이점을 누리지 못했다는 걸 기억해라.‘고 그는 내게 말했다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.

우리는 누가 죽은 후가 아니라 살아있을 때 우정을 보여주는 법을 배우자.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Reserving judgements is a matter of infinite hope.

판단을 유보하는 것은 무한한 희망의 문제다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Life starts all over again when it gets crisp in the fall.

가을에 날씨가 쌀쌀해지면 인생이 다시 시작된다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

First you take a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes you.

먼저 당신이 술을 마시고, 다음에는 술이 술을 마시고, 그 다음에는 술이 당신을 마신다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Never confuse a single defeat with a final defeat.

단 한 번의 패배를 최종 패배와 혼동하지 마라.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Nothing is as obnoxious as other people's luck.

다른 사람들의 운만큼 짜증나는 건 없다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

 

Genius is the ability to put into effect what is on your mind.

천재성은 머릿속에 있는 것을 실제로 실행할 수 있는 능력이다.

- 스콧 피츠제럴드(1896~1940)의 소설 ‘위대한 개츠비(The Great Gatsby, 1925)’

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼