이번에는 집에서 쓰는말들 있죠?
그런 인사말을 해보려고 합니다.
집을 나설 때.
いってきます。- 다녀오겠습니다
いっていらっしゃい。- 다녀오세요.
いっていらっしゃい에서 い를 빼고 いってらっしゃい라고도 합니다.
살펴보기.
いってきます=行く(いく)-가다 + 来る(くる)-오다.--> 갔다오다.
いっていらっしゃい=いく-가다 + いらっしゃる-가다, 오다의 존경어--> 갔다오시다.
저희나라도 마찬가지지만 일본두 남자가 높고 여자가 낮다 라는 주의거든요.
밖에 나가는 남자는 갔다온다. 라고 그냥 말해두
집에 있는 여자는 갔다오세요. 하고 남자한테 존경어로 얘기했었나봐요..
똑같은 뜻이지만 말의 높낮이가 틀리죠.
집에 들어올 때
ただいま。- 다녀왔습니다.
おかえりなさい。- 다녀오셨어요?
살펴보기
ただいま : いま-지금.의 존경어. 즉 지금 왔어요. 하는 뜻입니다
おかえりなさい : 帰る(かえる)-귀가하다. 돌아오다.의 변형입니다.
보통 お가 붙으면 말의 높이가 높아집니다.
밥먹을 때.
いただきます。- 잘 먹겠습니다
살펴보기
いただきます :もらう-받다. 라는 말의 존경어 입니다.
차려주셨으니 잘 받겠다는 뜻이라고 생각하시면 됩니다.
밥먹고 나서.
ごちそうさまでした。- 잘 먹었습니다.
ごちそうさま。- 잘먹었어.
(친한사이에 쓰는 이른바 반말. 물론 말자체가 낮은 말은 아닙니다)
살펴보기
ごちそう : 호화로운 식사나 맛있는 음식을 말합니다.
ごちそうさまでした 하면 맛있는 음식이었습니다. 라는 뜻으로
맛있게 잘먹었습니다. 의 의미가 되는거죠.
자기전에.
おやすみなさい。- 안녕히 주무세요.
おやすみ。- 잘 자.
(아이들에게나 친구들에게 쓰는 반말이죵)
살펴보기
おやすみ=休む(やすむ)- 쉬다.의 정중한표현으로. 寝る(ねる)-잠자다.의 존경어로 쓰입니다.
편히쉬십시오.. 라는 뜻입니다.
댓글
댓글 리스트-
작성자냐하하함 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 04.11.07 오오 그렇게 말씀해주시니 몸둘 바를 모르겠사와요..^^
-
작성자곰돌이v 작성시간 05.05.17 .. 옆에 한국말로 안적혀 있어서.. 좀 힘들긴 한데.... 괜찮네요.ㅋ 근데 발음과 억양이 참.. 묘하게 사투리같네..;ㅎ
-
작성자d-o-fullmoon 작성시간 05.06.17 이거 제 블로그에 가져가도 될까요?? 물론 출처 표시할게요~
-
작성자성제 작성시간 05.07.05 국가와 국가사이에서는 겸양어를 쓰지 않습니다. 그러므로 저희나라는 잘못된 표현이죠~ 그냥 우리나라라고 하는 겁니다~
-
작성자김해송 작성시간 16.10.05 유래까지 있으니 쉽게 외워지네요^^