앞에서 대강 인사말을 살펴봤는데요.
이번엔 앞에서 살펴본 인사 외에 사람과의 만남에서 쓰일 수 있는 인사말을 한번 알아보자구요.
처음 만났을 때
はじめまして。xxともうします。- 처음 뵙겠습니다. xx라고 합니다.
どうぞよろしくおねがいします。- 잘 부탁드립니다.
살펴보기.
xxともうします : もうす(申す)는 いう(말하다)라는 동사의 존경어입니다.
xxといいます라고도 하죠. 여기서 と는 '-라고'라는 뜻으로 쓰인 조사입니다.
오랜만에 만났을 때
おひさしぶりです。おげんきですか。 - 오래간만입니다. 잘지내셨습니까.
おかげさまでげんきです。- 덕분에 잘지냈습니다.
(친한사이에)
ひさしぶり。げんき? - 오랜만이야. 잘지냈어?
うん、げんきだよ。- 응 잘지냈어.
살펴보기
ひさしい : 오래다. 오래간만이다. 라는 뜻입니다. 「ひさしいむかし」- 먼옛날
ぶり : ~만에 「1年(いちねん)ぶり」- 일년만에
따라서, ひさしい+ぶり=ひさしぶり는 오랫만. 오래간만이라는 인사말이 되는것입니다.
げんき(元気) : 건강. 이란 뜻을 가집니다.
けんこう(健康)라고 해서 우리말의 '건강'에 해당하는 단어가 따로 존재합니다만
사람이 건강하다. 또는 건강하게.라는 의미로 쓰일때는 げんき를 사용합니다.
건강뿐만이 아니라 활기넘치는 상태도 げんき를 쓰는데요.
오랜만에 만나서 건강하고 활기넘치면 그동안 잘지냈단 뜻이되겠죠?
헤어질 때
さようなら。 - 안녕히 가세요. 안녕 (어른 아이 구별없이 쓰입니다)
では、また。 - 그럼 또. (정중한 표현에 속합니다만 친한사이에서도 쓰입니다)
じゃあね 。/ またね。- 안녕.(친한사이에)
살펴보기
さようなら : 말그대로 안녕 입니다. 같이 놀다 헤어질때도 쓰구요.
사귀던 남녀가 이별하고 마지막에 안녕. 할때도 쓰입니다.
では : 그럼. 그러면. 이란 뜻입니다.じゃあ는 똑같은 뜻이지만 구어체 표현이라고 할 수 있습니다.
따라서 じゃあね하면 그럼(안녕). 이란 뜻이 되죠. 줄여서 じゃね라고도 합니다.
また : 또. 라는 뜻입니다. またね하면 또(보자).란 뜻이 되겠죠?