아깝다!!!
의 두가지 표현을 배워보겠습니다.
한국에서도 이 아깝다는 여러가지 뜻으로 쓰이듯이 일본 또한 마찬가지랍니다.
돈이 아깝다. 버리기 아깝다. 등에 대표적으로 쓰이는 말로는
もったいない
를 씁니다. 또한
심리적으로 안타깝다. 등에 쓰이는 아깝다는
惜しい(おしい)
로 표현합니다.
이 두가지의 근본적인 차이점을 얘로 들어보도록 할까염~
*新幹線のチケット代が30,000円もするんだって、バスで行けば10,000円なのにもったいない~ (신간선의 티켓이 3만엥이나 한다네. 버스로 가면 만엥인데 아까워~)
*あと2点で100点なのに惜しい!! (2점만 더 맞으면 100점인데 아까워!!)
같은 아깝다라는 의미이지만 전자는 계산적으로 아까운거고 후자는 심리적으로 안타깝다를 나타냅니다.
쉽져 ? 쉽져? 이렇게 설명하는데..모르는게 말이 되나...
|
다음검색