CAFE

영성 서구신비주의

[5월 13일] 워크북 133과 : 나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다.

작성자JEAN|작성시간22.05.13|조회수40 목록 댓글 1

Lesson 133

133과 

 

I will not value what is valueless.

나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다. 

 

1 Sometimes in teaching there is benefit, particularly after you have gone through what seems theoretical and quite remote from what the student has already learned, to bring him back to practical concerns. This we will do today. We will not speak of lofty, world-encompassing ideas but dwell instead on benefits to you.

 

1. 가르칠 때 가끔은, 특히 이론적이거나 학생이 이미 배운 것과 아주 동떨어져 보이는 것을 다룬 후에는, 학생의 관심사를 실제적인 일로 되돌리는 것이 유익하다. 우리는 오늘 바로 이것을 할 것이다. 우리는 고상하고 세상을 다 포괄하는 아이디어에 대해 말하기보다는, 너에게 이익이 되는 것들을 숙고할 것이다. 

 

2 You do not ask too much of life, but far too little. When you let your mind be drawn to bodily concerns, to things you buy, to eminence as valued by the world, you ask for sorrow, not for happiness. This course does not attempt to take from you the little that you have. It does not try to substitute utopian ideas for satisfactions which the world contains.

 

2. 너는 삶에게 너무 많은 것을 요청한다기보다는 너무 적게 달라고 요청한다. 몸에 대한 관심사들, 네가 사들이는 것들, 세상이 가치 있게 여기는 명성에 마음이 이끌리도록 허용할 때, 너는 행복이 아닌 슬픔을 달라고 요청하는 것이다. 이 수업은 네가 가진 사소한 것들을 앗아가려 하지 않는다. 이 수업은 세상에 있는 만족을 이상적인 아이디어로 대체하려고 하지 않는다. 

 

3 There are no satisfactions in the world. Today we list the real criteria by which to test all things you think you want. Unless they meet these sound requirements, they are not worth desiring at all, for they can but replace what offers more.

 

3. 이 세상에는 만족을 주는 것이 아무것도 없다. 우리는 오늘 네가 원한다고 생각하는 모든 것을 시험할 진정한 기준을 제시한다. 이 건전한 요구조건들을 충족하지 못하는 한, 그것들은 바랄 만한 가치가 전혀 없다. 그것들은 단지 더 많이 주는 것을 대체할 수 있을 뿐이기 때문이다.

 

4 The laws which govern choice you cannot make, no more than you can make alternatives from which to choose. The choosing you can do; indeed you must. But it is wise to learn the laws you set in motion when you choose and what alternatives you choose between. We have already stressed there are but two, however many there appear to be.

 

4. 너는 선택 대안을 만들 수 없듯이 선택을 좌우하는 법칙도 만들 수 없다. 너는 선택을 할 수 있으며, 사실 반드시 선택해야 한다. 하지만 네가 선택할 때 어떤 법칙들을 작동하게 하는지, 또 어떤 대안들 사이에서 선택하는지 배워두는 것이 현명하다. 우리는 이미, 대안은 아무리 많아 보일지라도 단 두 개뿐임을 강조했다. 

 

5 The range is set, and this we cannot change. It would be most ungenerous to you to let alternatives be limitless and thus delay your final choice until you had considered all of them in time and not been brought so clearly to the place where there is but one choice that must be made.

 

5. 범위는 정해졌으며, 우리는 이것을 바꿀 수 없다. 대안이 끝없이 많아지도록 허용함으로써, 그것들을 시간 안에서 모두 검토하고도 내려야 할 선택이 단 하나밖에 없는 곳으로 확실히 가지 않고서 최종 선택을 미룬다면, 자신에게 너무나 관대하지 못한 일이리라. 

 

6 Another kindly and related law is that there is no compromise in what your choice must bring. It cannot give you just a little, for there is no in-between. Each choice you make brings everything to you or nothing. Therefore, if you learn the tests by which you can distinguish everything from nothing, you will make the better choice.

 

6. 선택과 관련된 또 하나의 친절한 법칙은, 너의 선택이 가져다주는 것에는 절충안이 전혀 없다는 것이다. 너의 선택은 너에게 단지 조금만 줄 수 없다. 중간의 것이란 없기 때문이다. 네가 내리는 각각의 선택은 너에게 모든 것을 가져다주거나 무를 가져다준다. 따라서 모든 것과 무를 구별할 수 있는 시험법을 배운다면 더 나은 선택을 할 수 있을 것이다. 

 

7 First, if you choose a thing that will not last forever, what you chose is valueless. A temporary value is without all value. Time can never take away a value that is real. What fades and dies was never there and makes no offering to him who chooses it. He is deceived by nothing in a form he thinks he likes.

 

7. 먼저, 만약 네가 영원히 지속되지 않을 것을 선택한다면 가치가 없는 것을 선택한 것이다. 일시적인 가치는 가치가 전혀 없다. 시간은 실재하는 가치를 결코 빼앗아갈 수 없다. 사라지고 죽는 것은 결코 존재한 적이 없으며, 그것을 선택하는 자에게 아무것도 주지 않는다. 그는 자신이 좋아한다고 생각하는 형식의 무에 속은 것이다. 

 

8 Next, if you choose to take a thing away from someone else, you will have nothing left. This is because when you deny his right to everything, you have denied your own. You therefore will not recognize the things you really have, denying they are there. Who seeks to take away has been deceived by the illusion loss can offer gain. Yet loss must offer loss and nothing more.

 

8. 다음으로, 네가 만약 다른 사람에게서 무언가를 빼앗아오기로 선택한다면 너에게 남는 것은 아무것도 없을 것이다. 네가 모든 것에 대한 그의 권리를 부정할 때, 너 자신의 권리를 부정한 것이기 때문이다. 따라서 너는 네가 정말로 가진 것을 알아보지 못하고, 그것이 있다는 것을 부정할 것이다. 빼앗아가려는 자는 상실이 무언가를 제공해 줄 수 있다는 환상에 속은 것이다. 하지만 상실은 상실을 제공할 수밖에 없다. 

 

9 Your next consideration is the one on which the others rest. Why is the choice you make of value to you? What attracts your mind to it? What purpose does it serve? Here it is easiest of all to be deceived, for what the ego wants it fails to recognize. It does not even tell the truth as it perceives it, for it needs to keep the halo which it uses to protect its goals from tarnish and from rust that you may see how innocent it is.

 

9. 다음에 고려할 것은 다른 시험법들의 기반이 되는 것이다. 너는 자신의 선택을 왜 가치 있게 여기는가? 무엇이 너의 마음을 그 선택으로 이끄는가? 너의 마음은 어떤 목적을 섬기는가? 여기가 바로 너의 마음이 가장 속기 쉬운 지점이다. 에고가 원하는 것을, 너의 마음은 인식하지 못하기 때문이다. 심지어 에고는 자신이 지각하는 대로의 진실을 말하지도 않는다. 에고는 자신의 목표가 퇴색하거나 녹슬지 않도록 후광을 유지해서, 자신이 얼마나 결백한지 너에게 보여줘야 하기 때문이다. 

 

10 Yet is its camouflage a thin veneer which could deceive but those who are content to be deceived. Its goals are obvious to anyone who cares to look for them. Here is deception doubled, for the one who is deceived will not perceive that he has merely failed to gain. He will believe that he has served the ego's hidden goals. And though he tries to keep its halo clear within his vision, yet must he perceive its tarnished edges and its rusted core.

 

10. 하지만 에고의 위장은 기꺼이 속으려는 자들만 속일 수 있는 얇은 허울에 불과하다. 에고의 목표는 그것을 보고 싶어 하는 자에게는 빤히 들여다보이는 것이다. 여기에 이중의 속임수가 있다. 속는 자는 자신이 원하는 것을 얻지 못했음을 지각하지 못할 것이기 때문이다. 그는 자신이 에고의 숨은 목표에 기여했다고 믿을 것이다. 그리고 그는 비록 에고의 후광을 자신이 보기에 깨끗이 유지하려고 애쓰기는 하지만, 여전히 에고의 퇴색한 가장자리와 녹슨 중심부를 지각할 것이다. 

 

11 His ineffectual mistakes appear as sins to him because he looks upon the tarnished as his own—the rust a sign of deep unworthiness within himself. He who would still preserve the ego's goals and serve them as his own makes no mistakes according to the dictates of his guide. This guidance teaches it is error to believe that sins are but mistakes, for who would suffer for his sins if this were so?

 

11. 그의 실수는 아무런 결과도 낳지 못하건만, 그는 그것을 죄로 본다. 그는 퇴색한 부분을 자신의 것으로 보고, 녹슨 부분을 자신의 내면에 있는 깊은 무가치한 느낌의 표시로 보기 때문이다. 에고의 목표를 계속 지키고 자신의 것으로 삼아 섬기려고 하는 자에게, 그의 안내자는 그것은 실수가 아니라고 가르친다. 이 안내자는 죄가 단지 실수일 뿐이라고 믿는 것은 잘못이라고 가르친다. 죄가 단지 실수일 뿐이라면 그 누가 자신의 죄 때문에 고통에 시달리겠는가?

 

12 And so we come to the criterion for choice which is the hardest to believe, because its obviousness is overlaid with many levels of obscurity. If you feel any guilt about your choice, you have allowed the ego's goals to come between the real alternatives, and thus you do not realize there are but two. And the alternative you think you chose seems fearful and too dangerous to be the nothingness it actually is.

 

12. 따라서 우리는 아주 믿기 힘든 선택 기준에 도달했다. 그 기준의 명백함을 여러 겹의 어둠이 덮어싸고 있기 때문이다. 자신의 선택에 조금이라도 죄의식을 느낀다면, 너는 진정한 대안들 사이에 에고의 목표가 끼어들도록 허락한 것이다. 따라서 너는 단 두 가지 대안만 있을 뿐임을 인식하지 못한다. 그리고 네가 선택했다고 생각하는 대안은 아주 무시무시하고 위험해 보여서, 그 실상인 무로 보이지 않는다.

 

13 All things are valuable or valueless, worthy or not of being sought at all, entirely desirable or not worth the slightest effort to obtain. Choosing is easy just because of this. Complexity is nothing but a screen of smoke which hides the very simple fact that no decision can be difficult.

 

13. 모든 것은 가치가 있거나 없으며, 추구할 만하거나 전혀 그렇지 않고, 전적으로 바람직하거나 얻으려고 노력할 만한 가치가 전혀 없다. 이런 까닭에, 선택하기란 정녕 쉽다. 복잡성은 단지, 어떤 결정도 어려울 수 없다는 아주 단순한 사실을 감추는 연막에 불과하다. 

 

14 What is the gain to you in learning this? It is far more than merely letting you make choices easily and without pain. Heaven Itself is reached by empty hands and open minds, which come with nothing to find everything and claim it as their own. We will attempt to reach this state today, with self-deception laid aside and with an honest willingness to value but the truly valuable and the real.

 

14. 이것을 배우는 것이 너에게 어떤 유익이 있을까? 그것에는 단지 네가 선택을 쉽고 고통 없이 할 수 있게 된다는 것을 훨씬 뛰어넘는 유익이 있다. 천국에는 빈손과 열린 마음으로 오는 자들만이 도달할 수 있다. 그들은 아무것도 없이 와서 모든 것을 발견하고는, 그것을 자신의 것으로 청구한다. 우리는 오늘 자기기만을 내려놓고, 진정으로 가치 있고 실제인 것만을 가치 있게 여기겠다는 정직한 용의를 내서 이 상태에 도달하려고 시도한다. 

 

15 Our two extended practice periods of 15 minutes will begin with this:

 

15. 우리는 오늘 두 번 실시하게 될 15분간의 긴 연습을 다음과 같이 시작한다: 

 

16 I will not value what is valueless,

And only what has value do I seek,

For only that do I desire to find.

 

16. 나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않고 

오로지 가치 있는 것만을 구한다.

나는 오로지 그것만을 찾고 싶어 하기 때문이다. 

 

17 And then receive what waits for everyone who reaches unencumbered to the gate of Heaven, which swings open as he comes. Should you begin to let yourself collect some needless burdens or believe you see some difficult decisions facing you, be quick to answer with this simple thought:

 

17. 그런 다음, 짐 없이 홀가분하게 천국 문에 도달하는 모든 이를 기다리는 선물을 받아라. 그들이 오면 천국 문은 활짝 열린다. 네가 다시 불필요한 짐을 모으거나 어려운 결정에 봉착했다고 믿기 시작하면, 즉시 다음의 단순한 생각으로 대응하라: 

 

18 I will not value what is valueless,

For what is valuable belongs to me.

 

18. 나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다. 

가치 있는 것이야말로 본래 내 것이기 때문이다. 

 

 

 

https://cafe.naver.com/acimstudy/28145

 

[5월 13일] 알렌의 워크북 친구 133과

133과나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다.I will not value what is valueless.실습 설명목적: 우리가 세상의 것들에 둔 모든 가치들을 비워 내...

cafe.naver.com


[출처] [5월 13일] 워크북 133과 : 나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다. (한국 기적수업 공부 모임) | 작성자 도서출판 기적의 향기

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자JEAN 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 22.05.13 먼저, 만약 네가 영원히 지속되지 않을 것을 선택한다면 가치가 없는 것을 선택한 것이다.
    일시적인 가치는 가치가 전혀 없다.
    시간은 실재하는 가치를 결코 빼앗아갈 수 없다.
    사라지고 죽는 것은 결코 존재한 적이 없으며, 그것을 선택하는 자에게 아무것도 주지 않는다.
    그는 자신이 좋아한다고 생각하는 형식의 무에 속은 것이다.
    모든 것은 가치가 있거나 없으며, 추구할 만하거나 전혀 그렇지 않고,
    전적으로 바람직하거나 얻으려고 노력할 만한 가치가 전혀 없다.
    이런 까닭에, 선택하기란 정녕 쉽다.
    복잡성은 단지,
    어떤 결정도 어려울 수 없다는 아주 단순한 사실을 감추는 연막에 불과하다.
    나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않고
    오로지 가치 있는 것 만을 구한다.
    나는 오로지 그것 만을 찾고 싶어 하기 때문이다.
    나는 가치 없는 것에 가치를 두지 않겠다.
    가치 있는 것이야말로 본래 내 것이기 때문이다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼