제 131 과
진리에 도달하기를 구하는 자는 아무도 실패할 수 없다.
1. 달성할 수 없는 목표를 추구하는 한 언제나 실패할 것이다. 너는 일시적인 것에서 영원을, 사랑이 없는 곳에서 사랑을, 위험의 한복판에서 안전을, 죽음의 어두운 꿈속에서 불멸을 찾는다. 상반되는 것을 바탕으로 해서 추구하고, 서로 상반되는 것 들에서 안정감을 찾으려 한다면 누가 성공할 수 있겠는가?
2. 무의미한 목표는 달성될 수 없다. 그곳에 도달할 길은 없으니, 목표 달성을 위해 사용하는 수단도 목표 만큼이나 의미가 없기 때문이다. 이처럼 어리석은 수단으로 무엇을 얻기를 기대할 수 있겠는가? 그러한 수단이 어디로 이끌겠는가? 그것으로 조금이라도 실재일 가능성이 있는 것을 성취할 수 있겠는가? 상상한 것을 쫓으면 죽음이 기다린다. 그것은 무를 구하는 것이며, 생명을 추구하면서 한편으로는 죽음을 요청하는 것이기 때문이다. 너는 안전과 보호를 구하지만, 가슴속에서는 위험에 처하고 네가 만든 하찮은 꿈이 보호되기를 기도한다.
3. 하지만 여기서는 추구하지 않을 수 없다. 너는 추구하기 위해 왔고, 목적한 바 대로 분명 추구할 것이다. 하지만 네가 힘을 주지 않는 한 세상은 추구할 목표를 네게 지시할 수 없다. 네가 세상에 그럴 힘을 주지 않는다면, 너는 여전히 세상과 세상의 모든 생각을 초월하는 목표를 선택할 수 있다. 너는 버렸으나 여전히 기억되고, 오래되었으나 새로운 관념, 잊혔으나 여전히 네가 진정으로 원하는 모든 것을 담은 유산의 메아리에서 오는 목표를 선택할 수 있다.
4. 추구해야 함을 기뻐하라. 네가 천국을 추구하며, 진정으로 원하는 목표를 찾아야 한다는 것을 배우고 있음에 기뻐하라. 이 목표를 원하고도 마침내 거기에 도달하지 못할 자는 아무도 없다. 하나님의 아들이 강제로 지체하고, 자신을 속여 자기가 추구하는 것이 지옥이라 생각하려 애쓰더라도, 헛되이 추구할 수는 없다. 그가 틀렸을 때 그는 교정을 발견하고 그가 길을 벗어나 방황할 때, 그는 자신에게 주어진 과제로 다시 인도된다.
5. 그 누구도 지옥에 남지 않으니, 그 누구도 창조주를 버릴 수 없고, 그 누구도 창조주의 완벽하고 영원하며 변치 않는 사랑에 영향을 줄 수 없기 때문이다. 너는 천국을 찾으리라. 네가 구하는 다른 모든 것은 떨어져 나간다. 그러나 그것은 네가 빼앗겨서가 아니라 네가 원하지 않기에 사라지는 것이다. 하나님이 너를 죄 없음에서 창조하신 것이 분명하듯 너는 네가 진정으로 원하는 목표에 확실하게 도달하리라.
6. 왜 천국을 기다리고만 있는가? 천국은 오늘 여기에 있다. 시간은 천국이 과거나 미래에 있다는 커다란 허상이다. 하지만 하나님께서 아들의 거처로 뜻하시는 곳이 천국이라면, 천국은 과거나 미래에 있을 수 없다. 어떻게 하나님의 뜻이 과거에 일어났다거나, 아직 일어나지 않을 수 있겠는가? 하나님이 뜻하시는 것은 과거와 미래가 전혀 없이 지금에 있다. 하나님이 뜻하시는 것과 시간은 작은 촛불과 저 하늘의 별만큼이나, 네가 선택한 것과 네가 진정으로 원하는 것만큼이나 멀리 동떨어져 있다.
7. 천국은 네가 만든 이 이상한 세상과 그 안에 있는 모든 것들, 변하는 패턴과 불확실한 목표, 고통스러운 쾌락과 비극적인 기쁨에 대한 유일한 대안으로 남아 있다. 하나님은 반대쌍을 만들지 않으셨다. 자기 자신의 존재를 부인하고, 자신을 공격하는 것은 하나님에게서 오지 않았다. 하나님은, 하나는 기쁜 결과인 천국을 가지고 하나는 모든 면에서 천국과 반대되는 가엾은 결과인 땅을 갖는 두 마음을 만들지 않으셨다.
8. 하나님은 갈등에 시달리지 않으신다. 하나님의 창조물은 둘로 쪼개지지 않았다. 하나님이 친히 아들을 천국에 두셨는데 그가 지옥에 있을 수 있겠는가? 영원한 뜻에 의해 그에게 주어진 영원한 집을 그가 잃을 수 있겠는가? 더 이상 하나님의 유일한 목적에 다른 뜻을 부여하려 애쓰지 말자. 하나님은 당신 뜻에 따라 여기 계시며, 하나님이 뜻하시는 것은 시간이 닿을 수 없는 지금 현재에 있기 때문이다.
9. 오늘 우리는 진리 대신 자기모순을 택하지 않는다. 어떻게 하나님의 아들이 시간이라는 것을 만들어 하나님의 뜻을 빼앗을 수 있단 말인가? 그는 이처럼 자신을 부인하고, 반대쌍이 없는 것을 반박한다. 그는 자신이 천국과 반대되는 지옥을 만들었다고 생각하고, 존재하지 않는 곳에 살고 있으며, 천국은 찾을 수 없는 곳이라 믿는다.
10. 오늘 이와 같은 어리석은 생각들을 뒤로하고, 참된 관념에 마음을 쏟으라. 진리를 구하는 자는 실패할 수 없으며, 오늘 우리가 도달하려는 것은 진리이다. 오늘 우리는 10분씩 세 차례에 걸쳐 이 목표에 전념하며, 우리가 소중히 여기는 어리석은 형상을 대체하는 실재세상이, 의미도 결과도 없고 진리에 아무런 근원이나 실체도 갖지 않는 생각들을 대체하는 진정한 관념들과 함께 떠오르는 것을 보기를 청한다.
11. 연습을 시작하면서 우리는 다음을 인정한다. 이렇게 시작하라.
나는 다른 세상을 보고, 내가 만든 사고와 다른 방식으로
사고하기를 청한다. 내가 찾는 세상은 나 혼자 만들지 않았으며,
내가 하고 싶은 생각은 나의 생각이 아니다.
몇 분간 마음을 살펴보고, 비록 너의 눈은 감겨 있지만 네가 실재라고 생각하는 무의미한 세상을 바라보라. 이 같은 세상과 잘 어울리는, 네가 진실이라고 여기는 생각들을 다시 살펴보라. 그런 다음 그 생각들을 놓아주고 그 생각들이 들어갈 수 없는 거룩한 곳으로 내려가라. 그 생각들 아래, 생각 너머에 있는 것을 감추려하나 네가 완전히 잠그지는 못한 네 마음 속 문이 하나 있다.
12. 문을 구하고 찾으라. 그러나 이 문을 열기 전에, 진리에 도달하려는 자는 아무도 실패할 수 없음을 기억하라. 오늘 네가 청하는 것은 바로 그것이다. 이제 다른 것은 의미가 없다. 이제 다른 목표에 가치를 두거나 구하지 않으며, 이 문 앞에 있는 그 무엇도 진정으로 원하지 않는다. 너는 문 뒤에 있는 것 만을 구한다.
13. 손을 뻗어, 문 너머로 가겠다는 단 하나의 의도만으로 얼마나 쉽게 문이 열리는지 보라. 천사들이 길을 비춰 어둠은 모두 사라지고, 너는 네가 보는 것을 모두 이해 하리만큼 매우 밝고 투명한 빛에 들어선다. 어쩌면 너는 놀라움으로 잠시 멈출지도 모른다. 그러나 너는 네 앞의 빛 속에서 보이는 세상이 네가 한 때 알았고, 꿈속에서 방황할 때조차 완전히 잊지는 않았던 진리를 반영한다는 것을 곧장 알아차릴 것이다.
14. 너는 오늘 실패할 수 없다. 네가 언젠가 이 문에 도착해서 천국이 보낸 영의 도움으로 손쉽게 문을 통과하여 빛으로 나아갈 수 있도록 네 곁에서 그가 함께 걷는다. 오늘이 바로 그날이다. 오늘 하나님의 아들이 아버지께 드렸던 태고의 약속을 기억하듯이, 하나님께서 당신의 거룩한 아들에게 하신 태고의 약속을 지키신다. 오늘은 기쁜 날이니, 오늘 우리는 너와 세상이 추구하던 모든 것의 목표를 발견하기로 정해진 시간과 장소에 도착하기 때문이다. 네가 이 문을 지나가면 너와 세상이 추구하던 것들은 모두 종말을 맞는다.
15. 오늘이 특별한 기쁨의 날이어야 함을 자주 떠올리고, 침울한 생각과 무의미한 탄식을 그만두라. 구원의 때가 왔다. 너와 세상을 위해 천국이 오늘을 은총의 때로 정하였다. 이 행복한 사실을 잊는다면, 이렇게 말하여 스스로를 일깨우라.
오늘 나는 원하는 모든 것을 구하고 찾는다.
나의 유일한 목적이 내게 그것을 준다.
진리에 도달하기를 구하는 자는 아무도 실패할 수 없다.
[출처] 제 131 과 진리에 도달하기를 구하는 자는 아무도 실패할 수 없다. (기적수업 한국 모임) | 작성자 구정희
LESSON 131
No one can fail who seeks to reach the truth.
1. Failure is all about you while you seek for goals that cannot be achieved. You look for permanence in the impermanent, for love where there is none, for safety in the midst of danger; immortality within the darkness of the dream of death. Who could succeed where contradiction is the setting of his searching, and the place to which he comes to find stability?
2. Goals that are meaningless are not attained. There is no way to reach them, for the means by which you strive for them are meaningless as they are. Who can use such senseless means, and hope through them to gain in anything? Where can they lead? And what could they achieve that offers any hope of being real? Pursuit of the imagined leads to death because it is the search for nothingness, and while you seek for life you ask for death. You look for safety and security, while in your heart you pray for danger and protection for the little dream you made.
3. Yet searching is inevitable here. For this you came, and you will surely do the thing you came for. But the world can not dictate the goal for which you search, unless you give it power to do so. Otherwise, you still are free to choose a goal that lies beyond the world and every worldly thought, and one that comes to you from an idea relinquished yet remembered, old yet new; an echo of a heritage forgot, yet holding everything you really want.
4. Be glad that search you must. Be glad as well to learn you search for Heaven, and must find the goal you really want. No one can fail to want this goal and reach it in the end. God’s Son can not seek vainly, though he try to force delay, deceive himself and think that it is hell he seeks. When he is wrong, he finds correction. When he wanders off, he is led back to his appointed task.
5. No one remains in hell, for no one can abandon his Creator, nor affect His perfect, timeless and unchanging Love. You will find Heaven. Everything you seek but this will fall away. Yet not because it has been taken from you. It will go because you do not want it. You will reach the goal you really want as certainly as God created you in sinlessness.
6. Why wait for Heaven? It is here today. Time is the great illusion it is past or in the future. Yet this cannot be, if it is where God wills His Son to be. How could the Will of God be in the past, or yet to happen? What He wills is now, without a past and wholly futureless. It is as far removed from time as is a tiny candle from a distant star, or what you chose from what you really want.
7. Heaven remains your one alternative to this strange world you made and all its ways; its shifting patterns and uncertain goals, its painful pleasures and its tragic joys. God made no contradictions. What denies its own existence and attacks itself is not of Him. He did not make two minds, with Heaven as the glad effect of one, and earth the other’s sorry outcome which is Heaven’s opposite in every way.
8. God does not suffer conflict. Nor is His creation split in two. How could it be His Son could be in hell, when God Himself established him in Heaven? Could he lose what the Eternal Will has given him to be his home forever? Let us not try longer to impose an alien will upon God’s single purpose. He is here because He wills to be, and what He wills is present now, beyond the reach of time.
9. Today we will not choose a paradox in place of truth. How could the Son of God make time to take away the Will of God? He thus denies himself, and contradicts what has no opposite. He thinks he made a hell opposing Heaven, and believes that he abides in what does not exist, while Heaven is the place he cannot find.
10. Leave foolish thoughts like these behind today, and turn your mind to true ideas instead. No one can fail who seeks to reach the truth, and it is truth we seek to reach today. We will devote ten minutes to this goal three times today, and we will ask to see the rising of the real world to replace the foolish images that we hold dear, with true ideas arising in the place of thoughts that have no meaning, no effect, and neither source nor substance in the truth.
11. This we acknowledge as we start upon our practice periods. Begin with this:
I ask to see a different world, and think a different kind of thought from those I made. The world I seek I did not make alone, the thoughts I want to think are not my own.
For several minutes watch your mind and see, although your eyes are closed, the senseless world you think is real. Review the thoughts as well which are compatible with such a world, and which you think are true. Then let them go, and sink below them to the holy place where they can enter not. There is a door beneath them in your mind, which you could not completely lock to hide what lies beyond.
12. Seek for that door and find it. But before you try to open it, remind yourself no one can fail who seeks to reach the truth. And it is this request you make today. Nothing but this has any meaning now; no other goal is valued now nor sought, nothing before this door you really want, and only what lies past it do you seek.
13. Put out your hand, and see how easily the door swings open with your one intent to go beyond it. Angels light the way, so that all darkness vanishes, and you are standing in a light so bright and clear that you can understand all things you see. A tiny moment of surprise, perhaps, will make you pause before you realize the world you see before you in the light reflects the truth you knew, and did not quite forget in wandering away in dreams.
14. You cannot fail today. There walks with you the Spirit Heaven sent you, that you might approach this door some day, and through His aid slip effortlessly past it, to the light. Today that day has come. Today God keeps His ancient promise to His holy Son, as does His Son remember his to Him. This is a day of gladness, for we come to the appointed time and place where you will find the goal of all your searching here, and all the seeking of the world, which end together as you pass beyond the door.
15. Remember often that today should be a time of special gladness, and refrain from dismal thoughts and meaningless laments. Salvation’s time has come. Today is set by Heaven itself to be a time of grace for you and for the world. If you forget this happy fact, remind yourself with this:
Today I seek and find all that I want.
My single purpose offers it to me.
No one can fail who seeks to reach the truth.