CAFE

괜찮아요 "다이죠부[大丈夫]!?"

작성자Master taho|작성시간03.03.12|조회수43 목록 댓글 0
일본어에서 '괜찮아'를 '大丈夫'라고 쓰는 이유는?

다이죠부는 한자 "大丈夫"를 일본어로 읽은 것입니다.


우리도 남자아이가 울면 이렇게 말하죠.

"뚝~ 사대대장부가 이런 것 갖고 울면 안돼" 라고 하죠.


대장부라 하면 의연하고 꿋꿋한 사람(남자)를 의미합니다.

원래는 남자한테만 사용되는 말이지만, 현재는 남녀구분 없이

의연하고 꿋꿋하게 대처한다는 의미에서 괜찮다는 의미로 사용하게 된 것

입니다.

^^(타호가 네이버 지식인에서 슬쩍 해왔습니다. 예상은 했었는데

무척 재밌네요)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼