동작이 순간적으로 종료되는 자동사 + ています 작성자간바라나쿠챠| 작성시간05.08.24| 조회수237| 댓글 4 본문 목록 댓글 리스트 작성자 名大2年 작성시간05.08.25 위에 세문장은 맞는뜻풀이 인데요..네번째의 오나카가 스키마시타'는 현제 배가 고푼 모양입니다..그러니 여섯번째랑 같은 의미인데..대부분 네번째를 사용하죠..다섯번째도 '고파있었다'이니까 맞는 해석이네요..친구사이에서 배고프다'라는 표현은 '오나카수이타'나 '하라 햇다'아님 '오나카 햇다' 요 세게중에하나를써요 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 名大2年 작성시간05.08.25 기본적으로, 과거형은 우리나라말로 '~했다'라는 의미이고,'~태이(마시)타'는 '~해(하고) 있었다'라는 의미입니다.. 그러니 님의 말이 맞네요^^..근데 위의 네번째 문장에서처럼 과거형을 현제 상화을 설명하는데도 많이 사용합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 名大2年 작성시간05.08.25 예) 오나카수이타(배고프다). 츠카레타(피곤하다). 노도 카와이타(목 마르다)...더이상 생각이...ㅠㅠ;; 근데 질문의 예문에 번호를 붙였으면 설명하기 쉬웠을듯하네요^^. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 간바라나쿠챠 작성자 본인 여부 작성자 작성시간05.08.25 감사합니다~ 그럼 사람의 몸 상태 같은 것을 나타내는 동사는 과거형이 현재진행형과 같은 뜻인가요.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.