CAFE

유키마스..? 이키마스..?

작성자아켄젤즈|작성시간05.10.28|조회수5,038 목록 댓글 8
일본영화중에 "지금 만나러 갑니다"란 영화가 있잖아요.
지금까지 "이마 아이니 이키마스" 라고 알고있었는데 영화 포스터 보니까
'유키마스'라고 나왔던데 '이키마스'와 '유키마스'의 차이가 뭔가요..?
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자진:: | 작성시간 05.10.28 합니다. 영화 '지금 만나러 갑니다'의 원제는 いま, あいに ゆきます. 입니다.(한자 빼고 썼을때.)
  • 작성자智惠 | 작성시간 05.10.28 유키마스와 이키마스의 미묘한 차이는 분명 있습니다~ 이키마스는 실제 어딘가로 갈때 쓰는것... 유키마스는 추상적인것 [ 희망을 향해 유키마스 ] [학교에 이키마스 ] 이런식으로 쓰이는걸로 압니다~
  • 답댓글 작성자miyo | 작성시간 05.10.31 東京行き(ゆき)라고 하기 때문에 추상적인 것에는 ゆく라고 한다는 것은 바르지 못합니다.
  • 작성자파워맨sw | 작성시간 05.10.28 한자 行의 발음이 훈을 읽으면 い ,ゆ로 읽습니다^^
  • 작성자아켄젤즈 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 05.10.29 그렇군요.. 잘 배웠어요~^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼