아 요며칠 질문을 너무 자주하는거같아서 죄송하네요 -_-
그래도 의지하며 여쭤볼곳이 별로 없어요 ^^;;;
헷갈리는게 있는데요..
たべる
たべた
たべたんだ
たべたんです
たべたんでした。
たべない
たべてない
たべないんだ
たべないんです
たべません
たべませんでした
이거 모두 맞는표현인가요?
특히 타베나이와 타베떼나이의 차이는 먹지않는다 , 먹고있지않다 맞나요?
드라마를 보다가 미떼나이~ 라는 말을 들었는데 왤케 생소하게 들리는지 ㅠㅠ
미떼이루의 반대로 미떼나이가 쓰인거죠?
그럼 미떼이나이는 틀린말인가요?
꼭 좀 알려주세요~
다음검색