궁금합니다. 작성자선녀짱| 작성시간06.02.23| 조회수72| 댓글 5 본문 목록 댓글 리스트 작성자 명욱 작성시간06.02.23 張 允華라고 쓰고, 장윤화라고 읽습니다. 고유명사이므로. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 샤데츠(シャデツ) 작성시간06.02.23 이름은 그대로 갑니다.. "화" 발음이 힘들테니 "하"정도로 발음하는게 좋을듯... 장윤화 -> 장윤하 (ジャン ユン ハ) 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 miyo 작성시간06.02.24 ハ⇒ファ 어려운 발음은 아닙니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 선녀짱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간06.02.23 감사합니다.. *^^* 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 miyo 작성시간06.02.24 이름은 정말 발음에 따라 미묘하게 다르게 들립니다. '장윤화'라는 발음을 한국말로 할때는 '장유놔'라고 하잖아요. 그래서 가장 좋게는 'チャン ユヌァ'가 좋구요. 글씨 그대로 한다면, 'チャン ユンファ'라고 합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.