CAFE

화내다.화나다.짜증내다.짜증나다.

작성자젊음이여~~~~~~|작성시간07.04.10|조회수1,746 목록 댓글 3
짜증나다 -> 칸샤쿠 오코루
짜증내다 -> 칸샤쿠 오코스

이 두가지는 맞나요??

그리고 '화내다'와 '화나다' 이 두가지좀 알려주세요.

찾아보니 怒로 쓰기도 하고 腹로 쓰기도 하던데...

怒/腹 중 어떤 한자를 써야하며 뒤에 내다/나다 는 뭔지좀 알려주세요.

단어책과 번역기와 네이버일어사전이 각각 따로 놀아서 대체 어떤것이

맞는것인지 도무지 종잡을 수가 없네요;;
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자N.J. | 작성시간 07.04.10 어려운걸 물으시는군요.. ㅎㅎ 짜증은 칸샤쿠가 맞는데, 짜증나다는 이라다타시쿠나루 라던가, 화나다의 하라타츠 를 씁니다. 짜증나네 = 하라타츠나 같은 식으로요..(저도 이말은 잘 안써서 맞는지는 정확히 모르겠네요^^;; 다른분이 답변좀^^ㅎ) 짜증내다는, 하라오타테루(화내다) 라던가, 신케-오이라다테루 (신경질내다) 라던 식입니다.(이것 역시 전문가의 답변을 기다립니다 ㅎㅎ;;)
  • 작성자N.J. | 작성시간 07.04.10 怒와腹의 차이는 말의 차이 입니다. 화내다는 怒る(おこる)、腹を立てる(はらをたてる)이 둘다 쓰고 화나다는 腹が立つ(はらがたつ)가 많이 쓰입니다. 腹がたつ는 우리말로는 속이 뒤집히다 라는 표현같은거라 보시면 됩니다. 怒る는 꾸짖다는 뜻을 가져 叱る(しかる)와 같은 뜻으로 쓰이기도 합니다.
  • 작성자젊음이여~~~~~~ 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.04.11 생각보다 간단한게 아니었군요 ;; 복잡하네요 ㅎㅎ 성의있는 답변 정말 정말 감사드려요 ㅠㅜ 큰도움 받고 갑니다 (__)
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼