댓글 리스트
-
작성자 돈퀴호테 작성시간07.05.18 일본사람들에게는 장음이 구분되어 들리지만, 한국인이 생각하는 것처럼 2마디로 들리도록 그렇게 길게는 발음하지 않습니다. 또한, 음이 2개 겹쳐지는 경우에도 1음처럼 발음하는 경우도 많습니다. (예)드라마 "With Love"에서 "메구미"가 하는 대사 중에 "何(なに)か食(た)べに行(い)こう"라는 대사의 경우, "나니까 타베니 이코우?"라고 말할 것 같지만, "나니까타베니꼬?"라고 했습니다. 물론, "니"와 "꼬"는 실제로는 조금 길게 발음했던 것이지만, 내가 듣기에는 2마디의 길이로는 인식되지 않을 정도였습니다.