朝帰り(아사가에리) 午前様(고젠사마)
둘다 밤새 놀다 아침에 귀가하다는 의미잖아요
이 둘의 늬앙스의 차이가 잇는지...
朝帰り는 사전에 찾아보니 유곽같은곳에서 자고 귀가한다는 의미로 나와잇는데
실전회화에서도 그런 뜻으로 사용되는지요...
궁금합니닷 핫핫^^
아 그리고 또 하나^^
七三わけ 라는 말을 간혹듣는데요
가르마를 7대3으로 탄다고도 하고...
우리나라말로는 2대8정도의 의미일까요??
우리나라에서는 가르마라하면 2대8가르마를 먼저 떠올리면서(저는 그래요...ㅋㅋ)
약간은 우스꽝스러운 이미지잖아요??ㅋㄷㅋㄷ^^
七三わけ라는 이말도 가장 일반적으로 일본인들이 생각하는 가르마의 비율(?ㅋㅋ)인가요??
궁금합니닷 ㅎㅎㅎ
가르쳐주세용~~
둘다 밤새 놀다 아침에 귀가하다는 의미잖아요
이 둘의 늬앙스의 차이가 잇는지...
朝帰り는 사전에 찾아보니 유곽같은곳에서 자고 귀가한다는 의미로 나와잇는데
실전회화에서도 그런 뜻으로 사용되는지요...
궁금합니닷 핫핫^^
아 그리고 또 하나^^
七三わけ 라는 말을 간혹듣는데요
가르마를 7대3으로 탄다고도 하고...
우리나라말로는 2대8정도의 의미일까요??
우리나라에서는 가르마라하면 2대8가르마를 먼저 떠올리면서(저는 그래요...ㅋㅋ)
약간은 우스꽝스러운 이미지잖아요??ㅋㄷㅋㄷ^^
七三わけ라는 이말도 가장 일반적으로 일본인들이 생각하는 가르마의 비율(?ㅋㅋ)인가요??
궁금합니닷 ㅎㅎㅎ
가르쳐주세용~~
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자돈퀴호테 작성시간 08.07.11 [朝帰り]는 ""밤을 새워 술을 마시거나 오락을 하거나 하고는 다음날 아침에 귀가하는 것". [午前様]는 "밤 늦게까지 술을 마시거나 오락을 하거나 하고는 그날 저녁 12시(0시)를 지나서 귀가하는 것".
-
작성자정우성777 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 08.07.11 아침에 귀가하는 거랑 자정을 넘어 귀가한다는 정도의 차이라는 말씀?? 거의 비슷한 뜻이군요
-
답댓글 작성자돈퀴호테 작성시간 08.07.11 단어의 의미는 크게 다르죠. 그러나, 욕설이나 비난하는 말로 쓸 때는 큰 차이가 없겠네요.