1. xはyという「意味です。」 여기에서 いう를 빼고 그냥 xはyと「意味です。」 이렇게 하면 틀린 건가요?
2. 「誕生日のプレゼントはもう」買ってあります。/買っておきます。 하고 차이점이 뭔가요?
3. まだ동사て형いません。 、て형いません。 차이점이 있나요?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자미적이 작성시간 08.08.16 1. x는 y라는 의미입니다. /x는 y와 의미입니다.
-
작성자돈퀴호테 작성시간 08.08.18 2번. "누군가 다른 사람이 ~해 놓았다"는 의미입니다. [買っておきます]는 미래형 "~해 놓겠습니다"라는 의미이므로, 앞에「もう」라는 단어가 들어가면 문장이 이상해집니다.「もう買(か)っておきました」라고 하면, "(내가) 사 놓았습니다."라는 뜻이 됩니다. 3번. 의미에 큰 차이는 없습니다. "아직"이라는 뜻을 강조하기 위해서「まだ」를 넣어서 씁니다.