방금 일본어중급공부방에서 시험표현 배우고 왔는데요,
시험에서 '95점 맞다.' 라는 표현은 어떻게 표현하나요?
또 '점수'가 点数(てんすう)이면 95점은 95 点(てん)으로 표현할까요?ㅠㅠ
일본어로 일기쓰는 중인데 막히는 데가 많네요ㅠㅠ
혹시 아시는 분 잘 좀 부탁드립니다^ㅠ^
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자돈퀴호테 작성시간 08.10.11 英語(えいご)試験(しけん)の点数(てんすう)は九十五点(きゅうじゅうごてん)受(う)けました。英語(えいご)の試験(しけん)は点数(てんすう)九十五点(きゅうじゅうごてん)を受(う)けました。
-
작성자보라도깨비 작성시간 08.10.12 95点をもらいました。라고 말하고 있었던 기억이 있는데... 私も、純粋な日本語を使わなくなって久しいので、自信がないけど、点数をもらうって、表現してたと思うけど。
-
작성자돈퀴호테 작성시간 08.10.13 そうです、そうです。私は韓国人で、日本に行ったことがないですから、日本の言語(げんご)の文化(ぶんか)や習慣(しゅうかん)について詳(くわ)しくないので、御免(ごめん)なさい。でも、九十点(きゅうじゅうてん)を貰(もら)う とか 九十点の点数をもらう とか 点数は九十点もらう という 表現を よく使(つか)いそうですよ。