元氣にいられますように 이건가요
元氣でいられますように 이건가요 ??
그리고 그냥 건강하세요 ~ 이건 머라고 해야 하나요 ?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자펄럭 작성시간 09.01.05 이런거 써도 될지모르지만서도 건강하도록... 왠지 우리말이지만 이상하게 느껴지네요 자꾸 제머리에는 건강을위해서 이게 생각나는...
-
작성자돈퀴호테 작성시간 09.01.05 「元気(げんき)」는 "건강"과는 직접 관련이 없는 단어입니다. 뉘앙스로는 "활기차다"라는 단어가 딱 어울립니다. 따라서 "건강"이라는 용어를 써야 하는 경우의 거의 대부분은 「元気」를 쓰면 안 되고, 「健康(けんこう)」를 써야 합니다.
-
작성자돈퀴호테 작성시간 09.01.05 げんき【元気】[名.形動]1 心身の活動の源となる力。「―が出る」「―横溢(おういつ)」2 体の調子がよく、健康であること。また、そのさま。「―な子供」「お―ですか」3 天地の間にあって、万物生成の根本となる精気。1. 심신 활동의 근원이 되는 힘. 2. 몸(신체) 상태가 좋고 건강한 것. 또는 그런 상태. 3. 천지(하늘과 땅)의 사이에 있는 만물 생성의 근본이 되는 정기.
-
작성자돈퀴호테 작성시간 09.01.05 けんこう【健康】[名.形動]1 異状があるかないかという面からみた、からだの状態。「―がすぐれない」「―優良児」 2 からだに悪いところがなく、丈夫なこと。また、そのさま。「―を保つ」「―な肉体」 3 精神の働きやものの考え方が正常なこと。また、そのさま。健全。「―な考え方」「―な笑い」
-
작성자돈퀴호테 작성시간 09.01.05 1. 이상이 있는지 없는지의 면에서 본 몸(신체)의 상태. 2. 몸에 나쁜(아픈) 곳이 없고 튼튼한 것. 또는 그런 상태. 3. 정신의 활동이나 생각(사고방식)이 정상적인 것. 또는 그런 상태.