CAFE

댓글

뒤로

고민에 빠지다..를 뭐라고 하죠??

작성자ΣÐёstiпУ..ㆀ| 작성시간09.05.06| 조회수235| 댓글 7

댓글 리스트

  • 작성자 빨리좀자자 작성시간09.05.06 그런 표현 없는것 같네요.. 들어보지도 못한것 같고... 걍 悩みがある。悩む。를 사용 하는게 무난 합니다. 일본어 하실때 너무 한국식 표현을 껴 맞추려 안하시는게 자연스러운 일본어를 구사하게 되는 지름길입니다. ^^
  • 작성자 香り 작성시간09.05.06 윗분 말대로 관용적인 표현은 잘 안쓰구요~ 걍 悩みにおちいる이정도로 하면 될것 같구요。 저 같은 경우 [곤란하다,고민하다]를 표현할 경우 ~~の問題で困ってます。이정도로 해도 다 전달되더라구요^^한국식 표현 보다는 윗분 말대로 일본어 다운 일본어를 하심이 좋을듯^^
  • 작성자 香り 작성시간09.05.06 그러던 중에/그러던차에~==>そうするうちに로 표현하면 어떨지..저도 일본어 공부하지 하도 오래되서 확답은 못하겠지만^^
  • 작성자 야레야레 작성시간09.05.07 悩み込んでいる!! 사전에는 없어서 정확한 뜻을 모르겠지만 감이 그런데... ㅡㅡ;;
  • 작성자 돈퀴호테 작성시간09.05.07 「悩みに沈む」라는 표현이 있지만, 대화(회화)체에는 어울리지 않는 너무 어려운(고상한. 수준 높은) 표현입니다. ★ 迷(まよ)う 정도가 좋겠군요. 2 갈피를 못 잡다. 결단을 내리지 못하다. 망설이다. ▶ 判断(はんだん)に迷(まよ)う. 판단을 내리지 못하다. ★ "고민에 빠지다"라는 우리말 표현에 너무 집착하면 일본어 다운 일본어가 되기 어렵습니다. ★ 우리말 표현을 버리고 처음부터 일본어로 생각하면 의외로 쉽게 일본어 단어나 표현이 생각날 겁니다.
  • 작성자 일본어번역가 작성시간09.05.08 悩みに落ちる  고민에 빠지다 이것은 어떤가요 돈퀴호테님?? 이건 어울리지않을가요
  • 작성자 우울한청춘 작성시간09.05.11 오찌루보다는 悩みにはまる쪽이 더 낫지 않을까요. 저 표현은 쓰는걸 봤던 것 같은데..
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.