CAFE

모처럼용기내서책을뒤져가면서올려보는거니까이렇게해도되는지좀......

작성자조원동|작성시간10.01.22|조회수108 목록 댓글 5

오늘병원에가서신종인푸루엔자예방주사를맞았습니다.  를 今日の病院に行っで新型の豫防注射を当たりました。선배님들부탁드립니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자うつくしな私 | 작성시간 10.01.22 안녕하세요
    今日の病院に行っで新種インプルエンザ予防注射当たりました
  • 작성자야레야레 | 작성시간 10.01.23 今日、病院に行って新型インフルエンザの予防注射を(うってもらいました。 or してもらいました。)

    今日の病院----->の가 이상함... 왜 이상한지는 스스로 연구요망임!!
    行っで----->行って
    新種インプルエンザ----->한국식 표현
    新型インフルエンザ-----> 新型インフル/インフルエンザ/インフル 어느걸 써도 의미 다 통함!!
    当たる----->물건과 물건이 서로 접촉함의 의미를 가지고 있음, 주사를 맞다라는 단어에는 쓰이지 않음
  • 답댓글 작성자うつくしな私 | 작성시간 10.01.23 아 当たる 가 그런 뜻이군요
    좋은 고 하나 배워감
    그나저나 야레야레님 일어 잘하시네요
    제가 몃번 보긴봤지만 가금 댓글 쓰는걸 봤거든요
    근데 좀 직접적으로 말을 하시는 타입이신가봐요
    어쩨던 감사
  • 작성자うつくしな私 | 작성시간 10.01.23 아 그러시군요
    너무 기븐 나쁘게 생각하지 마시길
    근데 야레 야레 님은 일어 몃년하셨나요
    너무 부러워요 그 돈키호테님도 잘하시지만
    야레야레 님 도 잘하시네요
    지금 자격증 가지고 게시죠 ?
  • 작성자조원동 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.01.26 うつくしな私님 야레야레님우선감사드립니다. インフルエンザ를빼먹은줄도모르고그냥등록하였군요.앞으로는좀더침착하게잘할게요.두분정말감사드립니다.10,01,26
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼