일본어로 메뉴를 만들어야하는데 이게 맞나요?? 작성자かいあ| 작성시간12.04.17| 조회수132| 댓글 5 본문 목록 댓글 리스트 작성자 HAN88 작성시간12.04.20 해물라면은 한자 써서 海産物ラ?メン로 쓰는 편이 적절하겠네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 かいあ 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.04.23 海産物 ラ?メン 요리 쓰라는 말씀이시죠?? 다른 메뉴들은 맞는 표기법인가욥?? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 HAN88 작성시간12.04.23 骨抜き鳥足(호네누끼토리아시)입니다. 아시토리라고 적으셨네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 중국-봉2 작성시간12.06.08 김치전. - -기무치 찌지미 라고 합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 중국-봉2 작성시간12.06.08 뼈 없는 - 호네 나시 로.. 해도 될 듯.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.