일본어로작문해봤는데요 틀린것있으시면수정해주시구여 번역부탁드려요.. 작성자야마|작성시간04.01.19|조회수84 목록 댓글 2 글자크기 작게가 글자크기 크게가 今ギャグコンサートというプログラムをボヌンズングです. その中で生活なまりというコーナーが人気があります. 다음검색 현재 게시글 추가 기능 열기 북마크 공유하기 신고 센터로 신고 댓글 댓글 2 댓글쓰기 답글쓰기 댓글 리스트 작성자いっしょうけんめい | 작성시간 04.01.19 야마님..아바타가 화가 잔뜩 나 있네요..뭔일 있나봐요? 웃으면서 하루 보내구요..위에 글..번역기 돌리셨나봐요..성의 있게 작문 하시지..^^내용이 "지금 개그콘서트라는 프로그램을 보는중입니다. 그 안에 생활 사투리라는 코너가 인기가 있습니다." 맞죠? 작성자いっしょうけんめい | 작성시간 04.01.19 今ギャグコンサ-トだと言うプログラム(ばんぐみ:番組)を見ているところです. その中に生活なまりだと言うコ-ナ-が人きがあります. 댓글 전체보기