요새에..
-_-;; 퇴마록에 한참빠져서..
중간내용에.. 일본사람이 무진장 화를 내면서..
바까야롯 막 이러는거 있고..
그다음이 "칙쇼" 라고 표현했던데..
안좋은 말 인건 느꼈는데..
무슨뜻일까요??
그리고.. 바까야로는 원래.. 쓰일때는..
바까야로 이고 한국사람이든 일본사람이든 빠가야로
라고 말하는것은 무엇일까요??
제가 물어봤는데.. 바까야로가 맞는거고..
말할때 빠가야로 라고 하는건 화가나서 강하게 악센트를
주어서 그런거라고 말씀해 주시더군요..
-_-;; 이게 아니라면 바보가 되는듯...-_-;;
민망..
답변 예쁘게 달아주세요~^_^*
-_-;; 퇴마록에 한참빠져서..
중간내용에.. 일본사람이 무진장 화를 내면서..
바까야롯 막 이러는거 있고..
그다음이 "칙쇼" 라고 표현했던데..
안좋은 말 인건 느꼈는데..
무슨뜻일까요??
그리고.. 바까야로는 원래.. 쓰일때는..
바까야로 이고 한국사람이든 일본사람이든 빠가야로
라고 말하는것은 무엇일까요??
제가 물어봤는데.. 바까야로가 맞는거고..
말할때 빠가야로 라고 하는건 화가나서 강하게 악센트를
주어서 그런거라고 말씀해 주시더군요..
-_-;; 이게 아니라면 바보가 되는듯...-_-;;
민망..
답변 예쁘게 달아주세요~^_^*
다음검색