方向音痴(ほうこうおんち)
여자 : もう、道端(みちばた)で20分も待(ま)たせて!なんでこんなに遅(おそ)かったの。
남자 : ごめん、本当(ほんとう)にごめん!道(みち)に迷(まよ)っちゃって。
여자 : やっぱり。そうだと思(おも)った。
남자 : 方向音痴なんだから、しかたないだろう。
여자 : 方向音痴だけじゃないでしょ。運動音痴(うんどうおんち)に、機械音痴(きかいおんち)、それに歌(うた)まで音痴!
해석
여자 : 진짜, 길거리에서 20분이나 기다리게 하고! 왜 이렇게 늦었어?
남자 : 미안, 진짜 미안! 길을 잘 못 찾아서...
여자 : 역시, 그럴 줄 알았어.
남자 : 길치인 걸 어떡해.
여자 : 길치뿐이 아니잖아. 운동치에, 기계치, 게다가 노래까지 음치!
저도 길치수준이라서.. 왠지 저한테 굉장히 필요한 표현인데요...^^
도움이 되셨음 좋겠네요. 참고로 이건 일본어 저널이란 잡지에서 나온 내용입니다^^
다음검색