CAFE

[[중급자료]]틀리기쉬운 일본어(29)準備(じゅんび)·支度(したく)·用意(ようい)

작성자왕곰|작성시간04.09.04|조회수224 목록 댓글 1
새 페이지 2

準備(じゅんび)


올림픽, 월드컵, 선거 등과 같이 규모가 크고 대대적인 행사나

여행·시험 등을 잘 치르기 위하여 여러 가지 배려와 과정 등을

거쳐서 계획적이며 단계적으로 하는 준비를 가리킨다. 예를 들면

「旅行の準備をする」란 여행사에 예약을 하거나, 여행에 가지고

갈 품목들을 정리하는 등의 여행에 필요한 여러 가지 일들을

계획적으로 준비한다는 의미.

 



支度(したく)


극히 대상이 한정되어 있으며, 보다 일상적인 일에 쓰인다.

예를 들면 「食事の支度(식사 준비)」, 「外出の支度(외출 준비)」

등이다. 「旅行の支度する」라고 하면 여행을 곧 떠나기 전에 앞서

등산복으로 갈아입는다거나, 문단속 등을 챙긴다는 의미.

 



用意(ようい)

 


이미 다 준비되어 바로 행동으로 옮길 수 있는 상태를 의미하며,

「準備」와 같이 오랜 과정을 요하지 않는다. 가령 비가 올 경우에

바로 쓸 수 있도록 우비, 우산 등을 챙긴다는 의미의 준비는 「用意」

가 적당하다. 예를 들면 달리기 경주에서 심판이 「用意,ドン!」하면

 선수들이 일제히 달려나가는 장면을 볼 수 있는데, 이때 「用意」는

 뛸 태세를 갖추고 있는 준비상태를 말한다

 



<예문>

① 今ちょうど晩ごはんの支度をしているところです.


  (지금 막 저녁 밥을 할 준비를 하고 있는 참입니다.)
       
    ⇒이 경우는,저녁식사를 만들 준비를 가르킴

  今晩外で食事をするから,早く外出の支度をしなさい.


  (오늘 밤 밖에서 식사를 할테니까,빨리 외출 준비를 해요.)

 



② 朝御飯の用意はまだできていません.もう少し待ってください.


  (아침 밥 준비는 아직 되어 있지 않습니다.조금만 더 기다려 주세요.)

    ⇒이 경우는,아침식사가 다 만들어져 있는 상태에서 먹을준비를 가르킴

  明日まで100萬円を用意しておきなさい.   


  (내일까지 100만엔을 준비해 두세요.)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자퍼플송 | 작성시간 04.09.06 정말 헷갈렸는데 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼