CAFE

[(시세 등이) 한풀 꺽이다]

작성자일본박사 곰돌이|작성시간09.12.04|조회수505 목록 댓글 3

지금 일본경제는 엔고로 고전중이다.

그 덕분에 한국의 수출기업은 득을 보고 있지만, 일본은 죽을 맛이다.

1$ = 88엔 10전 선이다.   2006년만 해도 1$=126엔선을 오르내리고 있었으니

30%이상 엔화가 비싸진 셈이다.  그러니 미국에서 도요타의 대형차가 고전을 할 수 밖에...

반면 현대나 기아차는 날아가고...  신난다...

 

아래의 기사에서 보면, 이 엔고가 약간 한풀 꺽인 모양이다.

여기에서, 엔화의 엔고현상이 [한풀꺽이다]라는 표현을 소개한다

一服(いっぷく) : 取引相場で、相場がしばらく安定した状態を保つこと.

                     거래시세에서, 시세가 잠시 안정된 상태를 유지하는 것

                     茶やタバコを1回のむこと。また、その量。

                          차나 담배를 한모금 먹는 것(담배에서는 한모금 빠는 것), 또는 그 양.

                          茶やタバコをのんで、休息すること。ひと休み

                          차나 담배를 (한잔, 담배: 한대)하면서, 잠시 쉬는 것.  잠시의 휴식

 

즉, 여기에서 한풀 꺽이다는 표현으로서 [一服を受けて]라고 표현하고 있다

=================================================================================================

11. 一服(いっぷく)を受(う)ける : 한풀 꺽이다. 어떤 상태가 안정되다.

 

4日の東京株式市場は、円高(えんだか)一服を受けて、日経平均株価は5営業日連続で上昇(じょうしょう)し、

4일의 동경주식시장은, 엔고 안정의 영향을 받아(엔고가 한풀 꺽여), 닛케이평균주가는 5영업일연속으로 상승하고

10月30日以来約1カ月ぶりに1万円台を回復(かいふく)した。

10월30일 이래 약 1개월만에 1만엔대를 회복했다

終値(おわりね)は前日終値比44円92銭高の1万22円59銭。

종가는 전일종가비 44엔92전 오른 1만22엔59전.

==================================================================================================

 

    By 일본박사 곰돌이

   

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자해피한1004 | 작성시간 09.12.04 제 일본ブログ에서 자주봤던 표현.. 一服中라고 자주 쓰더군요...보긴했지만 무슨뜻인지 이해못했다는 ^^;; .. 감사합니다..
  • 작성자희구리 | 작성시간 09.12.06 자료 고맙습니다...
  • 작성자영웅한 | 작성시간 15.11.06 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼