`원하다' 관련 동사의 종류
새해를 시작하며 사람들은 여러 가지 꿈을 꿉니다. 현실을 피하여 한곳에 고이 접어두었던 희망을 다시 펼쳐보곤 하지요. 무엇인가를 꿈꾸고 열망할 수 있다는 것은 영혼이 살아있다는 증거가 아닐까 싶습니다. 이번 주에는 열망의 종류에 대해 알아보겠습니다.
“Do you think I want you? No, you’ve got it wrong. I need you. I can’t live without you.”
“내가 너를 원한다고 생각해? 아니야, 넌 잘못 알고 있어. 난 네가 필요해. 난 너 없이는 살 수가 없어.”
want는 가장 일반적인 표현으로서 ‘원하다’를 뜻합니다.
I would like to go out for a walk. Would you like to come with me?
나 나가서 산책하고 싶어요. 저랑 같이 나가시겠어요?
like는 여러 가지 뜻을 갖고 있는데 그 중에는 ‘~하고 싶다’라는 뜻도 있습니다.
Would like to~ 식의 구문으로 많이 사용됩니다.
I hope that North and South Korea can be unified some day.
나는 북한과 남한이 통일할 수 있기를 희망한다.
hope는 ‘희망하다. 바라다’ 입니다.
hope는 바람직하거나 정의로운 일이 이루어지기를 바라는 것을 뜻하는 뉘앙스가 강합니다.
Do you care for any particular food?
특별히 좋아하는 음식이라도 있나요?
Would you care for something to drink?
마실 것 좀 원하세요?
Fancy some wine, madam?
와인 한 잔 하시겠어요 부인?
I truly fancy this scarf, do you think it suits me?
나는 이 빨간색 스카프가 너무 마음에 든다. 너는 이게 나랑 어울린다고 생각하니?
care for, fancy는 ‘~을 좋아하다, 원하다, 바라다’를 뜻하는 표현입니다.
care for는 want 의 공손한 표현이라고 할 수 있고,
fancy는 다소 informal한 대단히 멋드러진 표현이라고 생각합니다.
care for는 특히 예의를 갖춰 질문을 할 때 자주 사용하는 표현이니 숙지해 두면 좋겠습니다.
A: I wish you happy New Year! (행복한 새해가 되길 바래!)
B: Yeah, best wishes to you Rebecca. Um, by the way, do you think I can get back with Mary this year? I really miss her. (응, 너의 모든 일이 잘 되기를 진심으로 바란다. 음, 근데 있잖아, 올해에는 내가 다시 메리와 사귈 수 있을 것 같니? 난 그녀가 너무 그리워.
A: After having dumped her on her birthday last year? You wish! (작년에 그 애를 그 애 생일에 찼으면서? 어림도 없어!)
wish는 ‘희망하다’ 또는 ‘바라다’를 의미합니다.
영어에서는 wish가 현재에는 실현 불가능한 것을 want하는 것을 뜻하는 뉘앙스가 강한 표현이라고 생각하시면 됩니다.
참고로 dump는 ‘버리다’인데, 사람을 버릴 때에도 쓰이는 표현입니다.
예문에서는 매몰차게 ‘차다’로 해석할 수 있겠지요.
You wish!는 실현 가능성이 거의 없는 일을 일컬을 때 사용되는 표현입니다.
요컨대 ‘너는 그렇게 희망하겠지! 그러나 그것은 어디까지나 희망에 불과하겠지’라고 잔뜩 비꼬아서 말하는 것입니다.
비슷한 표현으로는 No chance(그럴 기회는 없어), No way(그럴 길은 없어), Only in your dreams(네 꿈에서나 가능하겠지), When pigs fly(돼지가 하늘을 날 때쯤에야) 등이 있습니다.
그다지 polite한 표현들은 아니니 함부로 썼다가는 상대방의 마음에 상처를 줄 수 있으니 조심해야 합니다.
People willed the Red Devils to win the soccer match.
사람들은 붉은 악마가 축구 경기를 이기기를 바랬다.
will의 여러 뜻 중에는 ‘바라다,’ ‘원하다’도 있습니다.
대체로 어떤 것이 이루어지기를 정신적으로 염원하는 경우에 will한다고 합니다.
We can well understand your strong desire to finalize the agreement at the earliest possible date.
가능한 한 빠른 시일 내에 계약을 성사시키고자 하는 귀하의 강한 바램을 저희들도 잘 알고 있습니다.
You are all that I desire.
당신은 내가 열망하는 모든 것입니다.
He is a man with a great desire for success.
그는 성공에 대한 대단한 열망을 갖고 있는 사람이다.
Desire은 ‘열망하다, 갈망하다, 몹시 바라다’입니다.
Desire은 다소 formal한 표현으로서 다른 표현들보다 소망의 정도가 강한 것이 특징입니다.
참고로 구체적인 보통명사를 목적어로 쓰지 않기 때문에 to desire success라는 표현은 가능하지만 desire a book이라고 하지는 않습니다.
She longs to go back home to her family.
그녀는 가족이 있는 집으로 돌아가기를 애타게 바란다.
I long for you. I know you are out there somewhere.
나는 당신을 갈망합니다. 당신이 저 어딘가에 있다는 것을 압니다.
long은 desire과 같이 ‘열망하다, 갈망하다’를 뜻합니다.
차이가 있다면 long은 대체로 지금 시점에 없기에 생기는 애타는 갈망을 의미하는 경우가 많다는 것입니다.
Tom had to sever ties with Rob because he could never erase the suspicion that Rob coveted his wife.
톰은 롭과의 관계를 끊어야만 했다. 그는 롭이 자신의 아내를 몹시 탐낸다는 의심을 접을 수 없었기 때문이다.
covet은 ‘몹시 탐내다’입니다.
남의 물건이나 소유를 열망할 때 쓰이는 표현입니다.
I lust for the flesh of a pretty girl. If no offering is made to please my desire by 12 P.M. today, I shall kill the people of this village at random.
나는 예쁜 여자의 육체를 갈망한다. 만약 내게 12시 이내로 나의 욕망을 충족시킬 제물이 받쳐지지 않는다면 나는 이 마을의 사람들을 무작위로 죽일 것이다.
lust는 ‘정욕’ 내지 ‘강하게 열망하다/갈망하다’를 의미합니다.
대개 도덕적으로 적합하지 않은, 이성의 통제를 넘어선 열망을 lust라고 합니다. 요즘 여자 친구가 없는 저는 한편으로는 솔직히 예문의 괴물이 부러운 측면도 있습니다. 하하^^
김하정 연구위원(cluto4@naver.com)
English City 영어학원 (031-605-0505)