inside of a wilderness
作詞:都築真紀
作曲:佐野広明
歌 :フィアッセ・クリステラ(KOTOKO)
風に揺らめく花の姿を胸にそっと
바람에 살랑이는 꽃의 모습을 가슴에 살짝
しまいこんだら行こう 嵐待つ荒野の果てへ
간직하고 떠나자. 폭풍이 기다리는 황야의 끝으로
癒えぬ傷を抱えて 帰らぬ日々想って
아물지 않는 상처를 간직한 채 돌아오지 않는 날들을 떠올리며
それでも立ち上がろう 護れない想いあるなら
하지만, 양보할 수 없는 마음이 있다면 일어서자
振り向かず見つめて 未来映すVision
뒤돌아보지 말고 바라봐. 미래를 비추는 Vision
暗闇に隠されても
암흑 속에 감춰져 있어도
鋼抱くその腕で 撃ち抜いて
강철을 끌어안는 그 팔로 꿰뚫어
響き渡るメロディ 胸に届いているから
울려퍼지는 멜로디가 가슴에 와닿으니까
うたってて きみはずっと そのままのきみで
너는 언제나 너인채로 노래해 줘
聞こえているよSweet Songs
들려와 Sweet Songs
道を照らす灯火よ
길을 비추는 불빛이여
輝いて 映し出して 光と影をこの夜に
반짝이며 빛과 그림자를 이 밤에 비춰줘
疑い迷う日々を 彷徨い流れはてて
의심하며 해메는 날들을 보낸 끝에
手にした真実には いつも嘘が混じり入る
움켜쥔 진실에는 언제나 거짓이 뒤섞여 있지
迷わずに信じる 強さと愚かさ 疑わず歩き出せる
망설임 없이 믿는 강함과 어리석음은 의심하지 않고서 나아갈 수 있는
勇気 それが間違っていてもいい
용기, 그것이 틀렸다 해도 상관없어
流れていてメロディ 胸に響き渡ってる 感情が
멜로디가 흘러 가슴속에 울려퍼지는 감정이
流れてゆく血に温度をくれる
흐르는 피에 온기를 주고 있어
うたっていてSweet Songs
노래해 줘 Sweet Songs
荒野に流れ果てても
황야를 떠돌게 되어도
届くから 届いているから きみのうたはこの胸に
닿을테니까, 너의 노래는 내 가슴에 닿고 있으니까...
じっと見つめる 未来のVision&Passioness
말없이 바라보는 미래의 Vision&Passioness
暗闇を振り払って
암흑을 뿌리치고
掴む光 夜を切り裂いてゆけ
움켜쥔 빛, 밤을 가르며 나아가
届いているよメロディ 心の地図を照らして
마음의 지도를 비추며 멜로디가 와닿고 있어
迷わずに 疑わずにそう 信じた道を
믿었던 길을 망설임 없이, 의심하지 않고
まっすぐにゆくだけ 行く手を阻む嵐も
똑바로 나아갈 뿐이야. 앞길을 막는 폭풍도
胸の中流れる歌だけ それだけがあればいい
가슴 속에 흐르는 노래, 단지 그것만 있으면 헤쳐나갈 수 있어
---------------------------------------------------------------
이전에 듣고 적었던 가사 수정해서 올려둡니다.
作詞:都築真紀
作曲:佐野広明
歌 :フィアッセ・クリステラ(KOTOKO)
風に揺らめく花の姿を胸にそっと
바람에 살랑이는 꽃의 모습을 가슴에 살짝
しまいこんだら行こう 嵐待つ荒野の果てへ
간직하고 떠나자. 폭풍이 기다리는 황야의 끝으로
癒えぬ傷を抱えて 帰らぬ日々想って
아물지 않는 상처를 간직한 채 돌아오지 않는 날들을 떠올리며
それでも立ち上がろう 護れない想いあるなら
하지만, 양보할 수 없는 마음이 있다면 일어서자
振り向かず見つめて 未来映すVision
뒤돌아보지 말고 바라봐. 미래를 비추는 Vision
暗闇に隠されても
암흑 속에 감춰져 있어도
鋼抱くその腕で 撃ち抜いて
강철을 끌어안는 그 팔로 꿰뚫어
響き渡るメロディ 胸に届いているから
울려퍼지는 멜로디가 가슴에 와닿으니까
うたってて きみはずっと そのままのきみで
너는 언제나 너인채로 노래해 줘
聞こえているよSweet Songs
들려와 Sweet Songs
道を照らす灯火よ
길을 비추는 불빛이여
輝いて 映し出して 光と影をこの夜に
반짝이며 빛과 그림자를 이 밤에 비춰줘
疑い迷う日々を 彷徨い流れはてて
의심하며 해메는 날들을 보낸 끝에
手にした真実には いつも嘘が混じり入る
움켜쥔 진실에는 언제나 거짓이 뒤섞여 있지
迷わずに信じる 強さと愚かさ 疑わず歩き出せる
망설임 없이 믿는 강함과 어리석음은 의심하지 않고서 나아갈 수 있는
勇気 それが間違っていてもいい
용기, 그것이 틀렸다 해도 상관없어
流れていてメロディ 胸に響き渡ってる 感情が
멜로디가 흘러 가슴속에 울려퍼지는 감정이
流れてゆく血に温度をくれる
흐르는 피에 온기를 주고 있어
うたっていてSweet Songs
노래해 줘 Sweet Songs
荒野に流れ果てても
황야를 떠돌게 되어도
届くから 届いているから きみのうたはこの胸に
닿을테니까, 너의 노래는 내 가슴에 닿고 있으니까...
じっと見つめる 未来のVision&Passioness
말없이 바라보는 미래의 Vision&Passioness
暗闇を振り払って
암흑을 뿌리치고
掴む光 夜を切り裂いてゆけ
움켜쥔 빛, 밤을 가르며 나아가
届いているよメロディ 心の地図を照らして
마음의 지도를 비추며 멜로디가 와닿고 있어
迷わずに 疑わずにそう 信じた道を
믿었던 길을 망설임 없이, 의심하지 않고
まっすぐにゆくだけ 行く手を阻む嵐も
똑바로 나아갈 뿐이야. 앞길을 막는 폭풍도
胸の中流れる歌だけ それだけがあればいい
가슴 속에 흐르는 노래, 단지 그것만 있으면 헤쳐나갈 수 있어
---------------------------------------------------------------
이전에 듣고 적었던 가사 수정해서 올려둡니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자rurijjang 작성시간 04.08.06 번역 감사드립니다. 여기서도 가사가 아리까리 하네요. Passioness 부분은 아무리 들어도 패션훼스트 라고 들리거든요.. 납득이 안가네요. 같은 가사의 여러부분을 들어도 똑같이 이렇게 발음해요.. 원문가사가 틀린것인지...
-
작성자개미 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 04.08.06 KOTOKO발음 문제일 확률이 제일 큽니다(...)
-
작성자maylily 작성시간 04.11.08 이 노래 한글 독음한 건 없나여??? 좀 올려 주시지...ㅡ.ㅡ;;;