Spotlight Kid / 01 [ Not I've ]
1.『青く、果てなく』 / 아오쿠, 하테나쿠 (푸르게, 끝 없이)
lyrics : Tsukasa Mongamae / compose : Shinya Watabe / vocal : SHIHO
それは青い風の道に沈んでる
소레와 아오이 카제노 미찌니 시즈은데루
그것은 푸른 바람 길에 가라앉은
忘れ去られた回廊の傷跡
와스레사라레타 카이로-노 키즈아토
잊고서 떠나버린 긴 복도의 상처자국
宵と凪の中で冷たく褪せた
요이토 나기노 나카데 츠메타쿠 아세타
초저녁의 잔잔함 속에서 차갑게 빛을 바랬어
生命の波を拍つ音
이노치노 나미오 우쯔 오토
생명의 파도를 출렁이는 소리
かすれゆく景色虚ろな森よ
카스레유쿠 케시키 우쯔로나 모리요
스쳐져가는 풍경, 허무한 숲이여
今は孤独を甘く包んで
이마와 코도쿠오 아마쿠 츠쯔은데
지금은 고독을 가볍게 감싸 안아
争いの中で夢を見たんだ
아라소이노 나카데 유메오 미따은다
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
腕を抱き振り返るその先に
무네오 다키후리카에루 소노사키니
양 팔로 안고서 되돌아봤던 그 곳에
あの青空は言葉もないまま
아노 아오조라와 코토바모 나이마마
저 푸른 하늘은 아무 말도 없이
過去[むかし]のように続いていた
무카시노 요오니 츠즈이테이타
과거와 마찬가지로 이어지고 있었어
神話が今もパロールの中で踊る
신-와가 이마모 파로오르노 나카데 오도루
신화가 지금도 맹세(parole) 속에 춤추네
愛するものを狂わせるときが
아이스루모노오 쿠루와세루토키가
사랑하는 것을 미치게 만드는 때가
邂逅の雨に満つるあの空で
카이코오노 아메니 미츠루 아노 소라데
우연한 만남의 비가 흩어지는 그 하늘에
声なき優しさを求め
코에나키 야사시사오 모토메
소리 없는 부드러움을 원하며
回る世界で願いを叫ぶの
마와루 세카이데 네가이오 사케부노
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
「天使が降りるまで私を消して」
「테은시가 오리루마데 와타시오 케시떼」
「천사가 내려올 때까진 나를 없애 줘」
涙の果てに夢を見るんだ
나미다노하테니 유메오 미루은다
눈물 끝에서 꿈을 꾸었어
あの日君と交わした約束を……
아노히 키미토 카와시타 야쿠소쿠오.......
그 날 너와 나누었던 약속을......
記憶がいまだ壊れてないから
키오쿠가 이마다 코와레테나이카라
기억은 아직 깨지지 않았으니까
汚れた想い離れない
요고레타 오모이 하나레나이
더럽혀진 이 감정 버리지 않아
回る世界で願いを叫ぶの
마와루 세카이데 네가이오 사케부노
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
今は孤独を甘く包んで
이마와 코도쿠오 아마쿠 츠쯔은데
지금은 고독을 가볍게 감싸고
あの青空は未来そのもの
아노 아오조라와 미라이 소노모노
저 푸른 하늘은 미래 그 자체
永遠に続き壊されてゆくもの
에이에은니 츠즈키 코와사레테 유쿠모노
영원히 계속해서 깨져가는 것
旅路の果てにそう伝えよう
타비지노 하테니 소오 츠타에요오
여행길 끝에가서 그렇게 전할거야
探し求める誰かに――!
사가시 모토메루 다레카니 ――!
찾고 있는 그 누군가에게――!
争いの中で夢を見たんだ
아라소이노 나카데 유메오 미따은다
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
疲れはてて眠る僕達へ
츠카레하테테 네무루 보쿠타치에
피곤해 결국 잠든 우리들에게
あの青空が呟きかけると
아노 아오조라가 쯔부야키 카케루토
저 푸른 하늘이 속삭여주면
新たな『道』が生まれてゆく
아라타나 미치가 우마레테유쿠
새로운 『길』이 태어나게 되는 것을
- nvu:
we've love I've (http://nvyu.net/ive/)
Spotlight Kid / 01 [ Not I've ]
2.『青く、果てなく』 / 푸르게, 끝 없이
lyrics : Tsukasa Mongamae / compose : Shinya Watabe / vocal : SHIHO
それは青い風の道に沈んでる
그것은 푸른 바람 길에 가라앉은
忘れ去られた回廊の傷跡
잊고서 떠나버린 긴 복도의 상처자국
宵と凪の中で冷たく褪せた
초저녁의 잔잔함 속에서 차갑게 빛을 바랬어
生命の波を拍つ音
생명의 파도를 출렁이는 소리
かすれゆく景色虚ろな森よ
스쳐져가는 풍경, 허무한 숲이여
今は孤独を甘く包んで
지금은 고독을 가볍게 감싸 안아
争いの中で夢を見たんだ
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
腕を抱き振り返るその先に
양 팔로 안고서 되돌아봤던 그 곳에
あの青空は言葉もないまま
저 푸른 하늘은 아무 말도 없이
過去[むかし]のように続いていた
과거와 마찬가지로 이어지고 있었어
神話が今もパロールの中で踊る
신화가 지금도 맹세(parole) 속에 춤추네
愛するものを狂わせるときが
사랑하는 것을 미치게 만드는 때가
邂逅の雨に満つるあの空で
우연한 만남의 비가 흩어지는 그 하늘에
声なき優しさを求め
소리 없는 부드러움을 원하며
回る世界で願いを叫ぶの
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
「天使が降りるまで私を消して」
「천사가 내려올 때까진 나를 없애 줘」
涙の果てに夢を見るんだ
눈물 끝에서 꿈을 꾸었어
あの日君と交わした約束を……
그 날 너와 나누었던 약속을......
記憶がいまだ壊れてないから
기억은 아직 깨지지 않았으니까
汚れた想い離れない
더럽혀진 이 감정 버리지 않아
回る世界で願いを叫ぶの
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
今は孤独を甘く包んで
지금은 고독을 가볍게 감싸고
あの青空は未来そのもの
저 푸른 하늘은 미래 그 자체
永遠に続き壊されてゆくもの
영원히 계속해서 깨져가는 것
旅路の果てにそう伝えよう
여행길 끝에가서 그렇게 전할거야
探し求める誰かに――!
찾고 있는 그 누군가에게--!
争いの中で夢を見たんだ
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
疲れはてて眠る僕達へ
피곤해 결국 잠든 우리들에게
あの青空が呟きかけると
저 푸른 하늘이 속삭여주면
新たな『道』が生まれてゆく
새로운 『길』이 태어나게 되는 것을
- nvu:
we've love I've (http://nvyu.net/ive/)
1.『青く、果てなく』 / 아오쿠, 하테나쿠 (푸르게, 끝 없이)
lyrics : Tsukasa Mongamae / compose : Shinya Watabe / vocal : SHIHO
それは青い風の道に沈んでる
소레와 아오이 카제노 미찌니 시즈은데루
그것은 푸른 바람 길에 가라앉은
忘れ去られた回廊の傷跡
와스레사라레타 카이로-노 키즈아토
잊고서 떠나버린 긴 복도의 상처자국
宵と凪の中で冷たく褪せた
요이토 나기노 나카데 츠메타쿠 아세타
초저녁의 잔잔함 속에서 차갑게 빛을 바랬어
生命の波を拍つ音
이노치노 나미오 우쯔 오토
생명의 파도를 출렁이는 소리
かすれゆく景色虚ろな森よ
카스레유쿠 케시키 우쯔로나 모리요
스쳐져가는 풍경, 허무한 숲이여
今は孤独を甘く包んで
이마와 코도쿠오 아마쿠 츠쯔은데
지금은 고독을 가볍게 감싸 안아
争いの中で夢を見たんだ
아라소이노 나카데 유메오 미따은다
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
腕を抱き振り返るその先に
무네오 다키후리카에루 소노사키니
양 팔로 안고서 되돌아봤던 그 곳에
あの青空は言葉もないまま
아노 아오조라와 코토바모 나이마마
저 푸른 하늘은 아무 말도 없이
過去[むかし]のように続いていた
무카시노 요오니 츠즈이테이타
과거와 마찬가지로 이어지고 있었어
神話が今もパロールの中で踊る
신-와가 이마모 파로오르노 나카데 오도루
신화가 지금도 맹세(parole) 속에 춤추네
愛するものを狂わせるときが
아이스루모노오 쿠루와세루토키가
사랑하는 것을 미치게 만드는 때가
邂逅の雨に満つるあの空で
카이코오노 아메니 미츠루 아노 소라데
우연한 만남의 비가 흩어지는 그 하늘에
声なき優しさを求め
코에나키 야사시사오 모토메
소리 없는 부드러움을 원하며
回る世界で願いを叫ぶの
마와루 세카이데 네가이오 사케부노
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
「天使が降りるまで私を消して」
「테은시가 오리루마데 와타시오 케시떼」
「천사가 내려올 때까진 나를 없애 줘」
涙の果てに夢を見るんだ
나미다노하테니 유메오 미루은다
눈물 끝에서 꿈을 꾸었어
あの日君と交わした約束を……
아노히 키미토 카와시타 야쿠소쿠오.......
그 날 너와 나누었던 약속을......
記憶がいまだ壊れてないから
키오쿠가 이마다 코와레테나이카라
기억은 아직 깨지지 않았으니까
汚れた想い離れない
요고레타 오모이 하나레나이
더럽혀진 이 감정 버리지 않아
回る世界で願いを叫ぶの
마와루 세카이데 네가이오 사케부노
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
今は孤独を甘く包んで
이마와 코도쿠오 아마쿠 츠쯔은데
지금은 고독을 가볍게 감싸고
あの青空は未来そのもの
아노 아오조라와 미라이 소노모노
저 푸른 하늘은 미래 그 자체
永遠に続き壊されてゆくもの
에이에은니 츠즈키 코와사레테 유쿠모노
영원히 계속해서 깨져가는 것
旅路の果てにそう伝えよう
타비지노 하테니 소오 츠타에요오
여행길 끝에가서 그렇게 전할거야
探し求める誰かに――!
사가시 모토메루 다레카니 ――!
찾고 있는 그 누군가에게――!
争いの中で夢を見たんだ
아라소이노 나카데 유메오 미따은다
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
疲れはてて眠る僕達へ
츠카레하테테 네무루 보쿠타치에
피곤해 결국 잠든 우리들에게
あの青空が呟きかけると
아노 아오조라가 쯔부야키 카케루토
저 푸른 하늘이 속삭여주면
新たな『道』が生まれてゆく
아라타나 미치가 우마레테유쿠
새로운 『길』이 태어나게 되는 것을
- nvu:
we've love I've (http://nvyu.net/ive/)
Spotlight Kid / 01 [ Not I've ]
2.『青く、果てなく』 / 푸르게, 끝 없이
lyrics : Tsukasa Mongamae / compose : Shinya Watabe / vocal : SHIHO
それは青い風の道に沈んでる
그것은 푸른 바람 길에 가라앉은
忘れ去られた回廊の傷跡
잊고서 떠나버린 긴 복도의 상처자국
宵と凪の中で冷たく褪せた
초저녁의 잔잔함 속에서 차갑게 빛을 바랬어
生命の波を拍つ音
생명의 파도를 출렁이는 소리
かすれゆく景色虚ろな森よ
스쳐져가는 풍경, 허무한 숲이여
今は孤独を甘く包んで
지금은 고독을 가볍게 감싸 안아
争いの中で夢を見たんだ
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
腕を抱き振り返るその先に
양 팔로 안고서 되돌아봤던 그 곳에
あの青空は言葉もないまま
저 푸른 하늘은 아무 말도 없이
過去[むかし]のように続いていた
과거와 마찬가지로 이어지고 있었어
神話が今もパロールの中で踊る
신화가 지금도 맹세(parole) 속에 춤추네
愛するものを狂わせるときが
사랑하는 것을 미치게 만드는 때가
邂逅の雨に満つるあの空で
우연한 만남의 비가 흩어지는 그 하늘에
声なき優しさを求め
소리 없는 부드러움을 원하며
回る世界で願いを叫ぶの
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
「天使が降りるまで私を消して」
「천사가 내려올 때까진 나를 없애 줘」
涙の果てに夢を見るんだ
눈물 끝에서 꿈을 꾸었어
あの日君と交わした約束を……
그 날 너와 나누었던 약속을......
記憶がいまだ壊れてないから
기억은 아직 깨지지 않았으니까
汚れた想い離れない
더럽혀진 이 감정 버리지 않아
回る世界で願いを叫ぶの
돌고 있는 세상에서 소원을 외쳤어
今は孤独を甘く包んで
지금은 고독을 가볍게 감싸고
あの青空は未来そのもの
저 푸른 하늘은 미래 그 자체
永遠に続き壊されてゆくもの
영원히 계속해서 깨져가는 것
旅路の果てにそう伝えよう
여행길 끝에가서 그렇게 전할거야
探し求める誰かに――!
찾고 있는 그 누군가에게--!
争いの中で夢を見たんだ
말다툼 속에서 꿈을 꾸었어
疲れはてて眠る僕達へ
피곤해 결국 잠든 우리들에게
あの青空が呟きかけると
저 푸른 하늘이 속삭여주면
新たな『道』が生まれてゆく
새로운 『길』이 태어나게 되는 것을
- nvu:
we've love I've (http://nvyu.net/ive/)
다음검색