'다음 날'과 '다음날'은 띄어쓰기에 따라 의미가 완전히 달라진다. "혹시 다음날 보게 되면 안부나 전해주세요."에서와 같이 막연한 미래를 가리킬 때는 '다음'과 '날'이 만나 만들어진 '다음날'을 써야 한다. 준말로 '담날'을 쓰기도 한다. "담날 다시 뵐 때까지 안녕히 계십시오" 등과 같이 사용된다.
'다음'과 '날'을 띄어 쓸 경우에는 전혀 다른 뜻이 된다. "이번 어린이날(5일)은 다음 날(6일)이 주말이어서 긴 여행을 다녀올 수 있겠다"에서와 같이 말하고 있는 날의 바로 다음 날을 의미하게 된다.
'첫날 밤'과 첫날밤'도 띄어쓰기 하나에 따라 완전히 다른 말을 지칭하게 된다. "첫날밤을 뜬 눈으로 지새우다"의 경우 "첫날밤'과 같이 붙여 쓰면 신랑과 신부가 결혼 후 처음으로 맞이하는 초야(初夜)를 의미 하게 된다.
'첫날 밤'과 같이 띄어 쓰면 말 그대로 '첫날의 밤'을 의미하게 된다. "매우 피곤하겠지만 여행 첫날 밤을 그냥 보낼 수는 없었다" "이사 온 첫날 밤은 기뻐서 잠이 오지 않았다"와 같이 쓰인다.
동일한 철자를 쓰는데도 이렇게 띄어쓰기에 따라 의미가 달라진 이유는 무얼까. "다음날'과 '첫날밤' 모두 원래 지니고 있던 의미가 완전히 변해 버렸기 때문이다. 다시 말해 독립된 하나의 단어로 인정됐으므로 붙여 쓴다.
다음검색