CAFE

댓글

뒤로

국내에서 번역된 켄지의 글들?

작성자월광나비| 작성시간05.06.29| 조회수111| 댓글 7

댓글 리스트

  • 작성자 은밤 작성시간05.06.30 복수장군 -> 북수장군 / 참고로, 요즘 제가 아직 번역이 발표되지 않은 작품들을 중심으로 초벌 번역을 25편 정도 했습니다. 재미있는 작품들이 많습니다.
  • 작성자 은밤 작성시간05.06.30 저로서는 켄지의 100여편의 동화 중에 읽어보지 못한 것은 10여편 되는 듯합니다. 거의 소개가 안 되는 것들인데 원고가 없어졌거나 해서 완성되지 않은 작품도 있어 그렇기도 합니다. 누가 켄지 동화에 대해 하고 싶은 얘기가 있으면 나눌 준비는 되지 않았을까 합니다.
  • 작성자 월광나비 작성자 본인 여부 작성자 작성시간05.06.30 으겍~ 25편이나~ 굉장하십니다~ ^^; 은밤님의 켄지 시리즈 2가 출판될지도 모르겠군요~ ^^
  • 작성자 六等星人 작성시간05.07.01 우와~ 은밤님, 탄력받으셨네요~ 화이팅 입니다 ^^
  • 작성자 담타기 작성시간05.07.01 바람의 마타사부로가 번역이 되어 있나요? 전 몰랐네요.... 저기...어디서 구할수 있나요? 꼭 읽어 보고 싶었는데...궁금합니당^^
  • 작성자 六等星人 작성시간05.07.01 교보문고 가셔서 국내도서에서 "도토리와 산고양이" 로 검색 하시면 책 한권 나오는데 그 책 안에 바람의 마타사부로 들어 있답니다. (주문이 많은 요리점도 들어 있군요) 참고로 저는 이 책 없습니다 -_-;; (바로가는 링크가 너무 길어서 300바이트를 넘어서 여기에 못 적네요....)
  • 작성자 꼬마무당벌레 작성시간05.07.05 투두둑 투둑 투둑투둑/파란 호두도 날려버려라./시디신 모과도 날려버려라/투두둑 투둑 투둑 투둑/투두둑 투둑 투둑 투둑(바람의 마사부로 中}
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.