CAFE

☆雲♡가사, 번역

Maldicao 가사번역 / Amalia Rodrigues

작성자雲사랑|작성시간08.07.22|조회수733 목록 댓글 0
Maldicao

노래듣기Click!!
Que destino, ou maldicao
Manda em nos, meu coracao?
Um do outro assim perdido,
**Somos dois gritos calados,
Dois fados desencontrados,
Dois amantes desunidos.

Por ti sofro e vou morrendo,
Nao te encontro, nem te entendo,
A mim o digo sem razao:
**Coracao... quando te cansas
Das nossas mortas esperancas,
Quando paras, coracao?

Nesta luta, esta agonia,
Canto e choro de alegria,
Sou feliz e desgracada.
**Que sina a tua, meu peito,
Que nunca estas satisfeito,
Que das tudo... e nao tens nada.

Na gelada solidao,
Que tu me das coracao,
Nao e vida nem e morte:
**E lucidez, desatino,
De ler no proprio destino
sem poder mudar-lhe a sorte...

운명이나 어두운 숙명 그 어떤것이 우리들 마음속에
상실을 하나씩 보내는 것일까
우리는 두개의 침묵의 고함이며
두개의 상반되는 파두(포르투칼 민요)이며
두개의 헤어진 연인이다

이 싸움에서 이 고통은 노래 부르며
기쁨의 눈물을 흘린다
난 행복한데 또 운이 없다
어떤 운명이 나와 나의 가슴속에
너는 한번도 만족해 본 적이 없다
너는 모든것을 주고 아무것도 갖지 못한다.

어떤 운명이 너와 나의 가슴속에서
한번도 만족해 본 적이 없게 했을까?
너는 모든 것을 주고 아무것도 갖지 못한다.

당신이 나에게 준 얼어 붙은 외로움
이건 삶도 아니고 죽음도 아니다
행운을 그대에게 옮기지 못하는
그 운명에서 읽는 광기, 그리고 맑음
행운을 그대에게 옮기지 못하는
그 운명에서 읽는 광기, 그리고 맑음
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼