| Maldicao 노래듣기Click!! Que destino, ou maldicao Manda em nos, meu coracao? Um do outro assim perdido, **Somos dois gritos calados, Dois fados desencontrados, Dois amantes desunidos. Por ti sofro e vou morrendo, Nao te encontro, nem te entendo, A mim o digo sem razao: **Coracao... quando te cansas Das nossas mortas esperancas, Quando paras, coracao? Nesta luta, esta agonia, Canto e choro de alegria, Sou feliz e desgracada. **Que sina a tua, meu peito, Que nunca estas satisfeito, Que das tudo... e nao tens nada. Na gelada solidao, Que tu me das coracao, Nao e vida nem e morte: **E lucidez, desatino, De ler no proprio destino sem poder mudar-lhe a sorte... 운명이나 어두운 숙명 그 어떤것이 우리들 마음속에 상실을 하나씩 보내는 것일까 우리는 두개의 침묵의 고함이며 두개의 상반되는 파두(포르투칼 민요)이며 두개의 헤어진 연인이다 이 싸움에서 이 고통은 노래 부르며 기쁨의 눈물을 흘린다 난 행복한데 또 운이 없다 어떤 운명이 나와 나의 가슴속에 너는 한번도 만족해 본 적이 없다 너는 모든것을 주고 아무것도 갖지 못한다. 어떤 운명이 너와 나의 가슴속에서 한번도 만족해 본 적이 없게 했을까? 너는 모든 것을 주고 아무것도 갖지 못한다. 당신이 나에게 준 얼어 붙은 외로움 이건 삶도 아니고 죽음도 아니다 행운을 그대에게 옮기지 못하는 그 운명에서 읽는 광기, 그리고 맑음 행운을 그대에게 옮기지 못하는 그 운명에서 읽는 광기, 그리고 맑음 |
다음검색