When I was small, And Christmas trees were tall
We used to love While others used to play
Don't ask me why The time has passed us
by Someone else moved in from far away
내가 어렸을 때 크리스마스 트리는 내 키보다 컸었고
다른 아이들이 소꿉장난을 하는 동안
우리는 사랑에 빠져있었죠
왜냐고 묻진 말아요 시간은 우리 앞을 지나가 버렸고
누군가가 먼 곳에서 다가온 거예요
Now we are tall And Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I our love will never die
But guess who'll cry come first of May
이제 우린 커져서 크리스마스 트리는 그만큼 작아졌어요
이제 그대는 나를 조금도 사랑하지 않네요
하지만 우리의 사랑은 결코 시들지 않을 거예요
오월의 첫날이 오면 누가 눈물짓고 있는지 생각해 주세요
The apple tree That grew for you and me
I watch the apples falling one by one
And I recall the moment of them
all The day I kissed you cheek
And you were gone
그대와 나를 위해 자란 사과나무
나는 그 사과가 하나씩 떨어져 가는 것을 바라보며
가장 소중했던 추억의 순간을 떠올립니다
그대 뺨에 입맞췄던 그 날
그대는 나를 떠나고 말았지요
When I was small, And Christmass trees were tall Do do do...
Don't ask me why
The time has passed us
by Someone else moved in from far away
내가 어렸을 때는
크리스마스 트리가 그렇게 컸었는데 두두두두...
왜냐고 묻진 말아요
시간은 우리 앞을 지나가 버렸고
멀리서 누군가가 다가왔던 거에요
|
First Of May - Bee Gees
엄격한 학교 규율속에서
어린 중학생들의 사랑을 그린
영화 "멜로디"의
사운드트랙으로 쓰였던 곡.
본래는 비지스의 1969년도에 발표한
4번째앨범 Odessa 에 수록되었던 곡.
이곡은
Mel Carter, Cilla Black, Jose Feliciano,
Frank Ifield, Marbles, Sarah Brightman
등이 불러주기도 했습니다...
"'First of May"는
매년 5월 1일이 되면
방송국마다 경쟁하듯 틀어대는데,
"5월 1일"이란 뜻의 제목은 아니다.
여기서의 "May"는
"청춘"을 말함이며,
곧 "첫사랑"이란 의미로서
미국인들이 文語체로 사용한다.
|
|