1 Corinthians 고린도전서 13장 (율법과는 천지차이나는 사랑법의 진수진미 진실사실 현실실증)
NLT 출처 http://www.biblestudytools.com/nlt/1-corinthians/13.html
NLT 듣기 http://www.biblestudytools.com/nlt/1-corinthians/13-audio.html
https://www.bible.com/bible/116/1CO.13.NLT ( YouVersion )
개역개정 http://kcm.co.kr/bible/kor/1co13.html#
1 If I could speak all the languages of earth and of angels, but didn’t love others,
I would only be a noisy gong or a clanging cymbal.
1 If 만약 I 내가 could speak 구사할 수 있다면 all the languages 모든 언어와 of earth 세상의
and of angels 천사들의, but 그러나 didn’t love 사랑하지 않는다 가정하면 others 다른 이를,
I 나는 would only 단지 be 일 것이다 a noisy gong 시끄러운 꽹과리나
or a clanging 쨍쨍거리는 cymbal 심벌즈. (보통 cymbals로 씀)
* 형역 현분사 ; clanging 현분사의 능동 주체인 cymbal 수식
* 타동사 speak; be able to communicate in a language ; Can you speak English? 영어 언어를 구사할 수 있나요?
* 자동사 speak+in+명; describes the manner of speaking
Will you speak in English? (지금 쓰는 언어 말고) 영어로 말할 수 있겠나요? 즉 말하는 manner 방법 설명
* could/would 는 can/will 의 과거형이기도 하고 가정법에 쓰이는 조동사 일 수도 있는데
가정법인 걸 알 수 있는 건 문맥상 주절 동사의 시제가 비정상적인 것과 실제로 바울이 안 그런 때문이고
현실적으로 바울이 어떤 언어라도 다 구사할 수 없기에 현재 사실을 표현하는 직설법이 아니고
현재 사실의 반대를 표현하는 과거형 조동사가 쓰였기에 비현실적인 가정을 한다는 것을 알 수 있다
but didn’t love others, I would only be a noisy gong or a clanging cymbal.
조건절에 현재 사실과 안 맞는 조동사 didn't 과거가 쓰여 현재 사실의 반대 가정/기분을 표현한다
가정으로 하면 '사랑하지만 사랑을 하지 않는다면이 나는 꽝일 것이다'로 되나 직설법으로 하면
but if I don't love others, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 사랑하지 않는다면 나는 꽝이다
* 좋은 말을 하는데 꽹과리 소리 같은 잔소리로 들리는 건 일차 말에 사랑이 없고 이차 듣는 귀가 못 난 귀인 경우요
비방 말이면 듣는 귀가 좋든 나쁘든 악 감정을 부추길 것이니 화자나 청자 모두 분노의 혀로 깽깽거리며 쌈질한다
2 If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge,
and if I had such faith //that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing.
2 If 만약 I 내가 had 가졌다면 the gift 은사를 of prophecy 예언의,
and if 만약 I 내가 understood 이해하고 all 모든 것을 of God’s 하나님의 secret 비밀 plans 계획을
and possessed 소유했고 all knowledge 모든 지식을,
and if 만약 I 내가 had 가졌다 해도 such faith 그런 믿음을 that 그건 I 내가 could move 옮길 수 있는 mountains 산을,
but 그러나 didn’t love 사랑하지 않는다 가정하면 others 다른 이를, I 나는 would be 아닐 것이다 nothing 아무것도.
* if 절에 과거형 동사 had/understood/possessed, 과거형 조동사 could/didn’t 주절엔 가정법 조동사 would +동사가 쓰여
의미상은 사실과 반대되는 가정/추상의 mood 기분을 표현하는 영어방식이므로 이런 구조가 나오면 가정인 걸 알면 된다
* 형역인 동격 명사구 //that I could move mountains 완전절 구조로 앞 명사 수식
* 산을 옮길만한 믿음의 소유자라면 믿음으로 살고죽는 의인된 신자로 생각되나 예수님 사랑의 믿음이 아니라면
진짜 믿음이 아닌 시몬의 요술마술과 같고 아무것도 아니라는 말은 예수님과 연합이 안 된 잘린 가지라는 말인데
불-신자들은 인본주의 강철신념을 믿고 산도 장비로 옮기고 빌딩산도 짓지만 예수님과 상관무라 아무것도 아니다
3 If I gave [everything () I have] /to the poor and even sacrificed my body,
I could boast about it; but if I didn’t love others, I would have gained nothing.
3 If 만약 I 내가 gave 주고 everything 모든 것을 (that) 그건 I 내가 have 가진 /to the poor 빈곤자들에게
and even sacrificed 희생했었다 해도 my body 내 몸을,
I could boast 자랑할 수는 있겠지만 about it 그것에 대해;
but 그러나 if 만약 I 내가 didn’t love 사랑하지 않았다 가정하면 others 다른 이들을,
I 나는 would have gained 얻지 못했을 것이다 nothing 아무것도.
* 목적인 명사구 everything (that) I have (목), 명+형/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 관사+형용사=복수 명사 the poor = the people who are poor
* I would be of no value /whatsoever. (of no value = not valuable)
* 조건절 + 과거 동사, 주절 + 가정 조동사+현재 완료 (완료시제는 얻어서 가지고 있다는 완료나 영향 표시)
* 자기 몸/목숨을 희생하는 것은 이기적 본능의 사람에겐 대단한 일이지만 사랑이 아닌 자기신념 때문이면 자기숭배라
선수의 피눈물인 금메달처럼 자기 목만 빛내는 자기사랑이지 예수님의 영광을 위한 게 아니기에 예수님과는 상관무니
아들을 영화롭게 하사 아들로 아버지를 영화롭게 하신 것처럼 신자가 예수님을 사랑하지 아니하면 신자의 영광도 없고
아무도 모르게 해야할 헌금자를 주보나 게시판에 올리면 이름석자 올린 게 받을 영광의 전부고 예수님께는 0 영광이다
자기 숭배/과시나 인간숭배는 인간의 인간에 의해 인간을 위해 만든 우상 신/가짜 신을 추앙추구 숭배경배하는 종교이고
자기 기준/법과 자기 판단/재판을 통해 나온 정의로운 길을 실행실현하는 바 하나님의 삼권을 장악한 나왕나신 신노름에
자신의 분신인 황금우상을 세워 만민의 숭배를 받기 원하는 남신 여신 이신저신 잡신마귀 짓인 자기기만 나르시시즘이다
4 Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud or rude.
4 Love 사랑은 is patient 인내하고 and kind 친절하는 것이다.
Love 사랑은 is not jealous 질투나 or boastful 자랑이나 or proud 거만하거나 or rude 무례하지 않는다.
* 세상 사람들은 사랑을 온갖 다양한 말로 설명하나 바울의 예수님의 정의가 지당타당한 건 사실현실이 증명하는데
사실 사랑한다는 상대에게 불친절하고 안 참고 거만떨고 무례하게 굴면 그건 사랑이 아니라고 누구나 동의재청하고
구약율법과는 천지차이나는 신약 사랑법의 진수진미 진실사실 실제현실이 인내/친절/온유/겸손/축복으로 나타나며
죄인의 죄성 때문에 완전한 율법 불순종으로 이 죄인이 의인 못 되고 처벌의 응징만 남긴 걸 사랑법이 완성한 것이다
5 It does not demand its own way. It is not irritable,
and it keeps no record of being wronged.
5 It 그건 does not demand 요구/고집하지 않는다 its own way 자기 길/방식을.
It 그건 is not irritable 짜증/신경질 내지 않는다,
and it 그건 keeps 간직하지 않는다 no record 기록을 of being wronged 잘못을 당한.
* 전목인 동명사구 being wronged 수동태 be+wronged에서 be 동사를 동명사 being으로 만듦
* 현실이 자기가 사랑하는 자기 뜻대로 안 되니 고집하여 쌈하고 안 되면 신경질 내는 게 이기적 사랑의 자연현상이고
내는 내 기준으로 정당하니 내 잘못은 없지만 내 기준에 미달한 다른 이들의 잘못은 분노대상으로 오래 기록기억 하듯
하나님께서 인간처럼 하신다면 하나님 기준인 율법의 일점일획이라도 깬 누구나 다 심판대상되니 내식 고집은 저주요
예수님께서 예수님의 방식으로 인간이 깬 율법을 다 지키시고 율법의 요구인 처벌도 받으셨으니 신자의 사랑대상된다
6 It does not rejoice about injustice but rejoices /whenever the truth wins out.
6 It does not rejoice 기뻐하지 않는다 about injustice 불의에 대해서
but 그러나 rejoices 기뻐한다 whenever 언제나 the truth 진리가 wins out 승리할 때면.
* 부사절 /whenever the truth wins out. 기뻐할 때를 설명함
* win out : to achieve victory or success after dealing with many difficulties
* 가인처럼 자기정의에 거슬리는 불의에 분노하지 않을 사람 없으나 자기불의가 정의로 포장된 건 모르는 불의천사나
하나님의 정의에 거슬리는 불의에 분노하신 예수님은 하나님의 군대 사령관으로 오셔서 우상처럼 된 성전을 헐으시고
부활하셔서 진리의 승리를 보여주셨고 성령을 보내사 신자를 진리의 영의 성전으로 만드셔서 진리로 승리하게 하신다
7 Love never gives up, never loses faith, is always hopeful,
and endures /through every circumstance.
7 Love 사랑은 never 결코 gives up 포기하지 않는다, never 결코 loses 잃지 않는다 faith 믿음을,
is 상태이다 always 항상 hopeful 희망적인,
and endures 견딘다 through every 모든 circumstance 상황을 통과하면서도.
* NIV 번역
It always protects 보호하고, always trusts 신뢰하고, always hopes 희망하고, always perseveres 분투한다.
* 사람을 믿어 준다고 해서 팥으로 메주를 쑨다 해도 덮어 놓고 믿어주는 건 무/몰상식이라 그건 아니고
흠과 단점을 덮어주며 알고도 속아주는 하나님의 자비와 은혜로 하는 신뢰를 의미한다고 생각하는데
신뢰 대상이 하나님이시면 렘 17:5 구절의 자기 신뢰와 충돌하지 않지만 자기신뢰는 죄인 기본이기에
사람이 자의숭배적 신뢰와 사랑의 대상이 되기에 렘 175 저주를 피할 수 없어 신뢰도 사랑도 박살난다
하나님의 사랑으로 사람을 사랑한다면 하나님께서 사랑의 출처/근거요 대상이니 사랑의 능력도 주시나
하나님의 진리와 정의에 충돌하는 사랑은 하지는 않아야 진정한 사랑과 정의 구현이 되므로 참 사랑이고
인간 사이의 신뢰문제면 trust, but verify 신뢰하되 확인하는 것이 정석이나 무조건 신뢰 blind trust 맹신은
절대신 아닌 상대/불완전한 인간신 절대신뢰라 위험하니 하나님만 절대로 믿고 맡겨야 배반조차 반전된다
8 [Prophecy and speaking in unknown languages and special knowledge] will become useless.
But love will last forever!
8 Prophecy 예언이나 and speaking 말하기나 in unknown languages 알려지지 않은 언어로
and special 특별한 knowledge 지식이 will become 될 것이다 useless 소용없게.
But 그러나 love 사랑은 will last 지속될 것이다 forever 영원히!
* 주어인 동명사구 speaking in unknown languages
* 형역 분사 ; unknown 과분사의 수동 주체인 languages 수식
* NIV ; knowledge will pass away. 지식은 사라질 것이다
* CEV ; All that we know will be forgotten. 우리가 아는 모든 것이 잊힐 것이다
* 다음 카페에서 컴에 글/문서를 여러 시간 이상 공들여 작성하고서 깜빡 임시저장하는 걸 잊고 등록을 누르니
죄송합니다 스팸이니 어쩌고 저쩌고 하며 되돌아가라니 가보면 쓴 글을 '깡그리' 날려 버리는 황당한 사건과
글 쓰는 도중 전기 나가면 쓴 글이 흔적도 없이 사라지는 현상이나 치매 걸려서 모든 기억을 다 잊는 사건들은
우리의 지식이 안개처럼 허무하게 사라지면 빈 껍데기만 남을 너무나도 충격적인 저장된 지식기억 현실이라
CEV의 All that we know will be forgotten.이라는 구절을 지식유식 해박해탈자가 심각하게 안 들으면 미련자다
9 Now our knowledge is partial and incomplete,
and even the gift of prophecy reveals only part of the whole picture!
9 Now 이제 보니 our knowledge 우리의 지식은 is partial 부분적이고 and incomplete 미완성이고,
and even the gift 은사조차 of prophecy 예언의 reveals 드러낸다 only 단지
part 일부를 of the whole picture 전체 그림의!
* 영원하신 하나님의 말씀 66 권이 방대하나 신자들이 들어야 할 말씀 일부만 인간의 언어로 기록된 것이기에
신구약을 달달 외운다해도 여전히 다 아는 것은 아니고 인간의 오감으로 취득하는 지식정보도 유한한시적이라
어제 배운 거 시공이 달라진 오늘엔 쓸모없는데 없으니 없다는 걸 모르고 찾으니 허망하고 일부를 전부로 알면
일부가 꽉막은 전부에는 맹인될 거니 답답하고 장애물 후방에는 무식하니 사고치고 시야 밖 전체에는 깜깜이다
10 But when the time of perfection comes, these partial things will become useless.
10 But 그러나 when 그때 the time 그 시간이 of perfection 완전함의 comes 올 때,
these partial things 이런 부분적인 일들은 will become 될 것이다 useless 소용없게
* 상대적이고 불완전한 인간이 완전해지려면 절대적으로 완전하신 예수님을 신자가 자기 삶에 영접해야 가능한데
자기자력으로 십계명을 잘 지키려 노력하는 구약신자 같은 신약신자가 예수님의 그림자인 율법을 고집고수함으로
하나님의 실상 실체/현실이신 예수님을 거부하면 실체 없는 그림자에 취한 몽상가요 구약보다 더 어려운 신약법은
나뿐 생각도 말고 화도 안 내고 친절하고 남의 유익을 구하라니 천성이 이기적인 사람이 즐겨할 일이 전혀 아니라
천국은 좋지만 교회 가거나 성경 읽는 건 싫어하면 일부 아는 내용조차 소용없게 될 운명의 그날이 오면 어찌할꼬?
11 When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child.
But when I grew up, I put away childish things.
11 When 그때 I 내가 was a child 어린아이였을 때,
I 나는 spoke 말했고 and thought 생각했고 and reasoned 논쟁했다 as a child 어린이처럼.
But 그러나 when 그때 I 내가 grew up 장성했을 때, I 나는 put away 집어 쳤다 childish things 애송이 일들을.
* to put away ; 2. To disregard; forget about, to throw or cast away
* CHILDISH : behaving in a silly and annoying way; typical of child or things children do. 유치한
* 비교 childlike ; (of adults) showing the good qualities that children have, such as trusting people, being honest 순박
* 불신자 노인이 세상의 유치한 일을 해도 유치하듯 신자노인이 유치초등학문 과목을 안 떼고 여전히 한다면 창피한데
노인 니고데모도 육적 행동만 제제하는 율법에 묶여 구약에 이미 예언된 새 영에 문외한이라 중생이 불가능하다 했듯
현대도 다수 신자들이 중생을 모르거나 중생 못한 건데 중생했다 믿으면 영적현실의 유아도 아니므로 젖 뗄 일도 없다
12 Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror,
but then we will see everything with perfect clarity.
[All //that I know now] is partial and incomplete, but then I will know everything completely,
just as God now knows me completely.
12 Now 이제 we 우리가 see 본다 things 일들을 imperfectly 불완전하게,
like puzzling 불분명한 reflections 반사체같이 in a mirror 거울 안의,
but then 그러나 그때는 we 우리가 will see 볼 것이다 everything 모든 걸 with perfect clarity 완벽한 선명성으로.
[All 모든 건 //that 그건 I 내가 know 아는 now 지금] is partial 부분적이고
and incomplete 미완성이다, but then 그러나 그때는 I 내가 will know 알 것이다 everything 모든 걸 completely 완전하게,
just as 똑같이 God 하나님께서 now 이제 knows 아시는 것처럼 me 나를 completely 완전하게.
* puzzling ; not clear
* 주어인 명사구 [All //that I know (목) now] 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* A city like Corinth, famous for its bronze mirrors,
* 당시의 청동거울이 흐릿한 것처럼 신자가 인식한 영적현실이 분명하지 않고 더군다나 비유로 설명되니 아리송한 건
초등학생에게 컴의 기초인 이진법이니 8 비트니 DOS니 설명해도 이해불가니 키를 누르면 된다고 가르치는 것과 유사한데
성인도 전문가 아닌 이상 설명해 주어도 모를게 가시적 물질 세상에 속한 컴인데 하물며 불가시적인 영적 세계일 까만
이해가 아닌 믿음으로 가는 세계니 만큼 믿고 살면 안 보이는 바람에 돛배가 가듯 영적인 믿음도 자라서 성숙하게 된다
13 Three things will last forever—faith, hope, and love—and the greatest of these is love.
13 Three things 세 가지 일들이 will last 지속될 것이다 forever 영원히
—faith 믿음, hope 희망, and love 사랑—and the greatest 최고는/제일은 of these 그것들 중 is love 사랑이다.
* 못 보는 내일 약속을 믿고 오늘 준비하듯 믿음은 불가시적인 일을 현실로 구현하게 하는 유일한 길인데도
자기들도 믿음으로 생활하면서 실험실에서 증명 못하는 무형이라고 믿음을 부인하는 과학자들은 어리석고
자기생각이 진리라고 믿으면 진리가 된다 믿는 신자는 광신자인 거 생각대로 실현 안 되는 현실이 증명하나
참 진리/법칙을 믿을 때 그 진리법칙이 그대로 실현되는 것 또한 현실인 걸 정상적 신자는 누구나 경험하니
믿음으로 구원이 가능하나 믿음의 대상 곧 진리이신 예수님은 사랑이시니 믿음의 목적도 사랑이니 최고나
예수님만 쏙 뺀 사랑이나 예수님이 중심에 없는 사랑은 이기적 사욕정욕을 사랑으로 회칠한 거니 최악이다