CAFE

C. S. Lewis

Without that self-choice there could be no Hell 선택 없이는 지옥도 없다

작성자soso|작성시간26.01.17|조회수120 목록 댓글 0

Without that self-choice there could be no Hell 선택 없이는 지옥도 없다

 

The Teacher explains [our power to choose]:

‘There are only two kinds of people in the end:

those //who say to God, “Thy will be done,”

and those //to whom God says, in the end, “Thy will be done.”

 

* 목적인 명사구 [our power to choose]  형/소유격+명+형/부정사구

* 형역 부정사 to choose ; 부정사가 수식하는 명사가 부정사의 목적도 되는 경우임 to choose our power

   형절로 하면 our power which we choose로 되므로 목적격 관대절임을 알 수 있음

* 존재를 설명하는 관용어 there are/is (there는 허사이므로 존재동사인 be 동사 뒤에 진 주어에 수 일치함) 

* 지시 대명사로 쓰인 those = people 

* 영어 고어 thy = your,  * 명사로 쓰인 will, 

*  thy will be done = let thy will be done 
When we pray “thy kingdom come, thy will be done,” we're praying about all those things in this world that are not yet right, 

healed, or whole. We're asking God to come free us from the sin, evil, and brokenness //that holds us captive. 

We're asking God to come clean up the mess () we've made in this world.

* 주격 관대절 //who say to God, (관계사는 접속사 밍 종절의 주어를 대신하는 대명사 역할)

* 목적격 관대절  //to whom God says, (관계사는 접속사 밍 종절의 전목 대신하는 대명사 역할  God says /to whom= those)

* 처음 thy는 하나님, 둘째 thy는 사람을 대신하는 소유격 인칭 대명사임

[All //that are in Hell], choose it.

 

* 대명사로 쓰인 all ; 모든 이들

* 대명사 it = Hell

Without that self-choice there could be no Hell.

 

* 지시 형용사로 쓰인 that,  * 하이픈으로 두 단어를 한 단어로 만든 self-choice

* 추측 의미로 쓰인 could,  * 명사 부정으로 쓰인 부정문  no Hell (한글에 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함) 

[No soul //that seriously and constantly desires joy] will ever miss it.

[Those //who seek] find.

​To those //who knock it is opened.’

 

* 주어인 명사구 No soul //that seriously and constantly desires joy, 형+명+형절/주격 관대절

* 전목인 명사구 those //who knock, 대명사+형절/주격 관대절

해석

 

The Teacher explains [our power to choose]:

그 교사가 우리의 선택의 능력을 설명했다

 

* 하나님의 가시적 임재를 상징하는 선악과는 먹고 안 먹고라는 선택의 능력/자유를 통하여 선하신 말씀을 믿음으로 

선하신 하나님을 택하면 선이 되나 안 택하면 저주가 임하므로 악이 되니 선택은 선악의 운명을 쥔 능력의 상징이며

인간은 누구나 만사를 선악 간에 구별하여 선과 악을 쌓는 선택의 과정과 결과의 삶을 사니 운명은 자기책임이 된다 

‘There are only two kinds of people in the end:

마지막에는 단지 두 종류의 사람만 존재한다

[those //who say to God, “Thy will be done,”

하나님께 '당신의 뜻대로 되게 하십시요'라고 말하는 그들과

and those //to whom God says, in the end, “Thy will be done.”
하나님께서 '너희들 뜻대로 돼라'라고 말씀하시는 그들

 

* 뜻에도 두 종류 즉 선하시고 완전무결하신 하나님의 뜻과 불완전 상대인간의 뜻이 있는데 후자로 되면 게판될 건

의견견해가 서로 다른 수억 인간들이 저마다 올바로 안 가고 모로 가다 좌충우돌 물고뜯고 치고받다 망할 때문이다 


[All //that are in Hell], choose it.
지옥에 있는 모든 이들은 그걸 선택한다

Without that self-choice there could be no Hell.
선택 없이는 지옥이 존재할 수 없다

 

* 불신자는 神이 없기를 원하여 無神을 선택하므로 신이 없는 곳으로 가는데 빛이신 신이 없기에 어둠만 있고

용서와 자비의 신이 없는 곳을 선택하니 형벌과 무자비가 있는 곳으로 가는 결과를 스스로의 선택이 초래하며

여럿 중 하나를 선택하면 나머지 모두는 선택 대상에서 제외되므로 더 이상 선택여지가 없어지는 게 선택이니

매일매일 선택으로 하루의 삶이 결정되고 응보된 결과가 어제고 오늘이며 내일일 건 살아 본 사람 누구나 안다 


[No soul //that seriously and constantly desires joy] will ever miss it.
진정으로 그리고 끊임없이 기쁨을 소원하는 아무도 결코 지옥을 그리워하지 않을 것이다

* miss 1. to fail to hit something, to fail to meet something, 2. to feel sadness over the absence or loss of something. 

[Those //who seek] find.
찾는 그들이 발견한다

To those //who knock it is opened.’

두드리는 그들에게 그것이 열린다

 

* 탐색하는 것이 천국이면 천국이, 지옥이면 지옥이 발견되는 건 구글에 탐색어를 치면 나오는 걸로 증명되고

두드리는 문이 천국문이면 천국문, 지옥문이면 지옥문이 열리는 건 교회문 두드리면 교회, 술집문 두드리면

술집 주인이 어서욥쇼 하며 친절하게 환영하고 소원대로 맘껏 취하게 도와주어 술주정하고 깽판 치다 망한다

From The Great Divorce

Compiled in A Year with C.S. Lewis

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼