남전 프로젝트 영어 표기 원칙
기본
- Chen
- Young
손주들
- Lee Juwan
- Lee Rowoon
- Lee Yewon
- Lee Hanseung
이야기 속 서술
첫 등장은 성을 포함하여
Lee Juwan
Lee Rowoon
Lee Yewon
Lee Hanseung
으로 표기.
이후에는 문맥에 따라
Juwan
Rowoon
Yewon
Hanseung
으로 사용 가능.
직접 부를 때
한국어 정서를 살려
"주완아"
"로운아"
"예원아"
"한승아"
로 유지.
영어 원고 안에서도 필요하면
"Juwan-ah"
"Rowoon-ah"
"Yewon-ah"
"Hanseung-ah"
처럼 표기 가능.
이는 영어식 이름이 아니라 한국어 호칭을 살린 표현으로 봄.
최종 판단
이번 경우에는
- Juwani
- Rowani
- Yewoni
- Hansungi
방식보다
- Lee Juwan
- Lee Rowoon
- Lee Yewon
- Lee Hanseung
이 훨씬 품위 있고 자연스럽습니다.
특히 남전 프로젝트의 성격상,
손주들의 실제 이름을 존중하고,
가족의 기록으로 남긴다는 점에서도 이 방식이 더 적합합니다.
다음검색